Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/quickscrum.com/wp-content/plugins/js_composer/old/locale/
Upload File :
Current File : /var/www/quickscrum.com/wp-content/plugins/js_composer/old/locale/js_composer-es_ES.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPBakery Page Builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 14:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Michael M <hello@wpbakery.com>\n"
"Language-Team: elpuntografico.com <contacto@elpuntografico.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:156
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:152
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:82
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24
#: include/./classes/shortcodes/example.php:112
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:89
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:93
#: include/./templates/teaser.html.php:58
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73
msgid "Text on the button"
msgstr "Texto del botón"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:46
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40
#: config/./content/vc-icon-element.php:238
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:70
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:551
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:869
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:880
msgid "URL (Link)"
msgstr "URL (Enlace)"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:48
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21
msgid "Add link to button."
msgstr "Añadir enlace al botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:409
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:492
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:54
msgid "Select button display style."
msgstr "Seleccione el estilo del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:135
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:60
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:61
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:62
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138
msgid "3d"
msgstr "3d"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:63
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:95
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:97
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:246
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33
#: include/./templates/teaser.html.php:36
#: include/./templates/teaser.html.php:60
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64
msgid "Outline custom"
msgstr "Contorno personalizado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:66
msgid "Gradient Custom"
msgstr "Degradado personalizado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:100
msgid "Gradient Color 1"
msgstr "Degradado Color 1"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:102
msgid "Select first color for gradient."
msgstr "Selecciona el primer color para degradado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:85
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113
msgid "Gradient Color 2"
msgstr "Degradado Color 2"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:87
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:115
msgid "Select second color for gradient."
msgstr "Selecciona el segundo color para degradado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126
msgid "Button Text Color"
msgstr "Color del texto del Botón"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:128
msgid "Select button text color."
msgstr "Selecciona el estilo del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:140
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:99
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:142
msgid "Select custom background color for your element."
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para tu elemento."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:154
msgid "Select custom text color for your element."
msgstr "Selecciona un color de texto personalizado para tu elemento."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:164
msgid "Outline and Text"
msgstr "Contorno y texto"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:166
msgid "Select outline and text color for your element."
msgstr "Selecciona el color del contorno y del texto para tu elemento."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:176
msgid "Hover background"
msgstr "Fondo al pasar el ratón por encima"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:178
msgid "Select hover background color for your element."
msgstr "Selecciona un color de fondo al pasar por encima de tu elemento."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:188
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:137
msgid "Hover text"
msgstr "Texto al pasar por encima el ratón"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:190
msgid "Select hover text color for your element."
msgstr "Selecciona el color de texto al pasar por encima de tu elemento."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:200
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:120
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:128
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201
msgid "Select button shape."
msgstr "Selecciona la forma del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:205
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:125
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:151
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:134
#: config/./content/vc-icon-element.php:187
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:412
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:868
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:497
msgid "Rounded"
msgstr "Redondeado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:206
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:124
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:150
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:133
#: config/./content/vc-icon-element.php:186
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:207
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:135
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42
msgid "Round"
msgstr "Redondo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:168
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:55
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:104
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:458
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:507
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:214
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:715
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:842
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1073
msgid "Select button color."
msgstr "Selecciona el color del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:219
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:107
msgid "Classic Grey"
msgstr "Gris clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:220
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:108
msgid "Classic Blue"
msgstr "Azul clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:221
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:109
msgid "Classic Turquoise"
msgstr "Turquesa clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:222
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:110
msgid "Classic Green"
msgstr "Verde clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:64
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:111
msgid "Classic Orange"
msgstr "Naranja clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:224
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112
msgid "Classic Red"
msgstr "Rojo clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:66
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:113
msgid "Classic Black"
msgstr "Negro clásico"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63
#: config/./content/vc-icon-element.php:219
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:244
msgid "Select button display size."
msgstr "Selecciona el tamaño del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:251
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:198
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:442
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:656
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:253
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108
msgid "Select button alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:256
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:33
msgid "Inline"
msgstr "En línea"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:258
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:284
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:202
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:38
#: config/./content/vc-icon-element.php:230
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:446
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:22
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:570
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:659
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:773
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:260
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:286
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:203
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:64
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:75
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:39
#: config/./content/vc-icon-element.php:231
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:447
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:24
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:571
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:660
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:774
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:204
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:64
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:37
#: config/./content/vc-icon-element.php:232
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:445
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:23
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:572
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:661
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:775
msgid "Center"
msgstr "Centrado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:266
msgid "Set full width button?"
msgstr "¿Botón de ancho completa?"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:275
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:220
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15
msgid "Add icon?"
msgstr "¿Añadir icono?"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:280
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Alineación del icono"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281
#: config/./content/vc-icon-element.php:234
msgid "Select icon alignment."
msgstr "Selecciona la alineación del icono."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:296
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:181
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:198
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:215
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:231
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:248
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:264
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:10
#: config/./content/vc-icon-element.php:8
#: config/./content/vc-icon-element.php:32
#: config/./content/vc-icon-element.php:50
#: config/./content/vc-icon-element.php:69
#: config/./content/vc-icon-element.php:88
#: config/./content/vc-icon-element.php:106
#: config/./content/vc-icon-element.php:125
#: config/./content/vc-icon-element.php:144
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:309
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:177
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:194
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:211
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:244
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:260
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:279
#: config/./content/vc-icon-element.php:46
#: config/./content/vc-icon-element.php:65
#: config/./content/vc-icon-element.php:84
#: config/./content/vc-icon-element.php:121
#: config/./content/vc-icon-element.php:140
#: config/./content/vc-icon-element.php:159
msgid "Select icon from library."
msgstr "Selecciona el icono de la biblioteca."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:315
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:255
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:101
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:230
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:292
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:153
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:70
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:78
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90
#: config/./content/vc-icon-element.php:245
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:673
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1031
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:52
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:24
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:24
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29
msgid "Element ID"
msgstr "ID del elemento"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:317
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:103
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:232
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:294
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:155
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:124
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:80
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92
#: config/./content/vc-icon-element.php:247
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1033
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:54
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:348
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:26
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
msgstr ""
"Introduce el ID de la sección (Nota: asegúrate de que es único y válido "
"según la especificacion del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c</a>)."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:321
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:261
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:29
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:107
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:72
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:189
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:150
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:236
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:298
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:128
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:88
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:84
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96
#: config/./content/vc-icon-element.php:251
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:147
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:132
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1037
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:34
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:58
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:34
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:352
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:30
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:30
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:35
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:40
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:41
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:50
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:73
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:30
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:49
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:45
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:38
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:77
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:52
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:35
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:156
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:147
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:94
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:61
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:180
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:296
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:318
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:384
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:423
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:439
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:469
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:528
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:604
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:626
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:668
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:801
msgid "Extra class name"
msgstr "Clase CSS extra"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:323
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:109
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:238
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:300
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:161
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:78
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:86
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98
#: config/./content/vc-icon-element.php:253
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:149
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:134
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1039
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:36
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:60
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:36
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:354
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:32
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:32
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:37
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:42
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:43
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:52
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:75
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:32
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:51
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:47
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:40
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:79
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:54
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:37
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:73
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:158
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:96
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:63
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:182
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:298
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:320
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:386
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:441
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:471
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:530
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:628
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:670
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:803
msgid ""
"Style particular content element differently - add a class name and refer to "
"it in custom CSS."
msgstr ""
"Dar un estilo diferente a un elemento concreto - añadirle un nombre de clase "
"y haz referencia a ella en el CSS personalizado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:327
msgid "Advanced on click action"
msgstr "Acción avanzada al pulsar"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:329
msgid "Insert inline onclick javascript action."
msgstr "Inserte el javascriot en línea para la acción onclik."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:333
msgid "On click code"
msgstr "Código al hacer click"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:335
msgid "Enter onclick action code."
msgstr "Introduce en código de la acción onclick."

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:343
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:267
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:113
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:195
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:142
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:304
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:77
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:168
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:165
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:170
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:80
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:229
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:90
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:102
#: config/./content/vc-icon-element.php:257
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:685
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1043
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:40
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:64
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:40
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:358
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:36
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:191
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:111
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:194
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:208
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:55
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:80
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:175
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:291
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:378
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:462
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:534
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:610
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:807
msgid "CSS box"
msgstr "Caja CSS"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:345
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:269
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:38
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:115
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:197
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:37
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:51
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:244
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:144
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:306
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:170
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:167
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:172
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:231
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:84
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:92
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:104
#: config/./content/vc-icon-element.php:259
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1045
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:42
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:66
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:42
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:360
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:193
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:113
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:196
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:210
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:82
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:380
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:464
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:536
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:612
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:809
msgid "Design Options"
msgstr "Opciones de Diseño"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:353
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:212
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:357
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:277
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:252
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:10
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12
#: config/./content/vc-icon-element.php:11
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:35
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:338
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:136
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:40
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:170
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:195
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:216
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:270
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:284
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:313
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:720
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:359
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15
msgid "Eye catching button"
msgstr "Botón Llamativo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:9
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:78
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:355
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:42
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:96
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25
msgid "Subheading"
msgstr "Sub-Encabezado"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
msgstr "¡Hola! Soy la primera línea del encabezado. Cámbiame como quieras"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:90
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21
msgid "Enter text for heading line."
msgstr "Introduce el texto de la línea de encabezado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:87
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:104
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:120
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32
msgid "Use custom font?"
msgstr "¿Usar fuente personalizada?"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107
msgid "Enable Google fonts."
msgstr "Habilitar Fuentes de Google."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28
msgid "Enter text for subheading line."
msgstr "Introduce el texto de la línea del subtítulo."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:122
msgid "Enable custom font option."
msgstr "Activar la opción de fuente personalizada."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46
msgid "Text alignment"
msgstr "Alineación del texto"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:116
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49
msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block."
msgstr "Seleccione la alineación del texto en el bloque “llamada a la acción”."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128
msgid "Select call to action shape."
msgstr "Selecciona la forma de la llamada a la acción."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:142
msgid "Select call to action display style."
msgstr "Selecciona el estilo de la llamada a la acción."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:168
#: config/./content/vc-icon-element.php:196
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:170
msgid "Select custom background color."
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:157
#: include/./params/font_container/font_container.php:121
msgid "Text color"
msgstr "Color de texto"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159
msgid "Select custom text color."
msgstr "Seleccionar el color de texto personalizado."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:161
msgid "Select color schema."
msgstr "Selecciona un esquema de color."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61
msgid ""
"I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Esto es un texto promocional. Haz clic en el botón Editar para cambiar este "
"texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit "
"tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:187
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:180
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:37
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197
msgid "Select call to action width (percentage)."
msgstr "Selecciona el ancho de la llamada a la acción (porcentaje)."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:210
msgid "Add button"
msgstr "Botón Agregar"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:202
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:211
msgid "Add button for call to action."
msgstr "Añade un botón para la llamada a la acción."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:205
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:224
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:52
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:67
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:82
msgid "No"
msgstr "No"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:206
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:225
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:35
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:84
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:86
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:221
msgid "Add icon for call to action."
msgstr "Añadir un icono a la llamada a la acción."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234
msgid "Place icon on border?"
msgstr "¿Colocar icono en el borde?"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:235
msgid "Display icon on call to action element border."
msgstr "Muestra el icono en el borde del elemento de llamada a la acción."

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:274
msgid "Call to Action"
msgstr "Llamada a la acción"

#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:278
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
msgstr ""
"Captura de la atención de los visitantes con el bloque de llamada a la acción"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10
msgid "Inner Column"
msgstr "Columna Interna"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19
msgid "Place content elements inside the inner column"
msgstr "Coloca los elementos de contenido dentro de la columna interior"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:122
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:342
msgid "1 column - 1/12"
msgstr "1 columna - 1/12"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:123
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:42
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:343
msgid "2 columns - 1/6"
msgstr "2 Columnas - 1/6"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:124
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:43
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:344
msgid "3 columns - 1/4"
msgstr "3 Columnas - 1/4"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:125
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:345
msgid "4 columns - 1/3"
msgstr "4 Columnas - 1/3"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:126
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:346
msgid "5 columns - 5/12"
msgstr "5 Columnas - 5/12"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:127
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:46
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:347
msgid "6 columns - 1/2"
msgstr "6 Columnas - 1/2"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:51
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:128
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:348
msgid "7 columns - 7/12"
msgstr "7 Columnas - 7/12"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:129
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:48
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:349
msgid "8 columns - 2/3"
msgstr "8 Columnas - 2/3"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:130
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:350
msgid "9 columns - 3/4"
msgstr "9 Columnas - 3/4"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:54
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:131
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:351
msgid "10 columns - 5/6"
msgstr "10 Columnas - 5/6"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:55
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:132
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:51
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352
msgid "11 columns - 11/12"
msgstr "11 Columnas - 11/12"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:133
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:52
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:353
msgid "12 columns - 1/1"
msgstr "12 Columnas - 1/1"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:66
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:135
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:143
msgid "Responsive Options"
msgstr "Opciones Responsive"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:59
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:136
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:355
msgid "Select column width."
msgstr "Selecciona el ancho de columna."

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:64
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:141
msgid "Responsiveness"
msgstr "Responsividad"

#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:67
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:144
msgid ""
"Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and "
"visibility settings."
msgstr ""
"Ajuste de la columna para diferentes tamaños de pantalla. Controla el ancho, "
"la visibilidad y el desfase."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:327
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:335
msgid "Place content elements inside the column"
msgstr "Coloca elementos de contenido dentro de la columna"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:18
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:53
msgid "Use video background?"
msgstr "¿Utilizar vídeo de fondo?"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:20
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:94
msgid "If checked, video will be used as row background."
msgstr "Si está marcado, se mostrará un vídeo como fondo de la fila."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:27
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:68
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:185
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:115
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:122
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:129
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:136
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:143
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:110
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:234
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:596
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:967
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:32
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:57
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:128
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:165
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:212
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:249
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:54
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:75
#: include/./params/default_params.php:95
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:106
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:135
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:60
msgid "YouTube link"
msgstr "Enlace de YouTube"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:29
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:103
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:64
msgid "Add YouTube link."
msgstr "Añadir enlace de YouTube."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:52
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:111
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:126
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:72
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:87
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:114
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:129
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:75
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182
#: config/./content/vc-icon-element.php:184
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:490
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:547
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:861
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:918
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1125
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1174 config/./lean-map.php:208
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:34
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:56
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:41
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:134
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:495
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:115
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:130
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:491
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:862
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:57
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:116
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:131
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92
msgid "With fade"
msgstr "Con disolución"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118
msgid "Add parallax type background for row."
msgstr "Añadir tipo de fondo Parallax a la fila."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:59
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133
msgid ""
"Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""
"Añade un fondo tipo Parallax a la fila (Nota: si no especificas una imagen, "
"el efecto Parallax utilizará la imagen de fondo configurada en las Opciones "
"de Diseño)."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:67
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:141
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:102
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:78
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:90
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:742
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:70
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:144
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:105
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:745
msgid "Select image from media library."
msgstr "Selecciona una imagen de la librería multimedia."

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:89
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:152
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:163
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:113
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:124
msgid "Parallax speed"
msgstr "Velocidad Parallax"

#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:81
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:92
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:155
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:166
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:116
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:127
msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)"
msgstr ""
"Introduce la relación de velocidad de Parallax (Nota: El valor "
"predeterminado es 1.5, el valor mínimo es 1)"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7
msgid "Inner Row"
msgstr "Fila Interior"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:14
msgid "Place content elements inside the inner row"
msgstr "Colocar elementos de contenido dentro de la fila interior"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:18
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:175
msgid "Row ID"
msgstr "ID de fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
"specification: %s (Must not have spaces)"
msgstr ""
"Introduce el ID de fila opcional. Asegúrate de que es único, y es válido "
"segín la especificación de la w3c: %s (No debe tener espacios)"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
msgid "link"
msgstr "enlace"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:24
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73
msgid "Equal height"
msgstr "Misma altura"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75
msgid "If checked columns will be set to equal height."
msgstr "Si está marcado, las columnas tendrán la misma altura."

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:31
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:41
msgid "Content position"
msgstr "Posición del contenido"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:34
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1126
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1175
#: include/./helpers/helpers_api.php:500
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:36
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:85
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46
msgid "Middle"
msgstr "Medio"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:39
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:88
msgid "Select content position within columns."
msgstr "Selecciona la posición del contenido dentro de las columnas."

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29
msgid "Columns gap"
msgstr "Espacio entre columnas"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46
msgid "Select gap between columns in row."
msgstr "Selecciona espacio entre las columnas en la Fila."

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:64
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:181
msgid "Disable row"
msgstr "Deshabilitar fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:67
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184
msgid ""
"If checked the row won't be visible on the public side of your website. You "
"can switch it back any time."
msgstr ""
"Si lo marcas, la fila no será visible en la parte pública de tu web. Puedes "
"hacerla visible en cualquier momento."

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:304
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:314
msgid "Place content elements inside the row"
msgstr "Coloca los elementos de contenido dentro de la fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17
msgid "Row stretch"
msgstr "Extensión de fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21
msgid "Stretch row"
msgstr "Extender fila"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22
msgid "Stretch row and content"
msgstr "Extender fila y contenido"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23
msgid "Stretch row and content (no paddings)"
msgstr "Extender fila y contenido (sin paddings)"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25
msgid ""
"Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work "
"properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""
"Establece las opciones de extensión de la fila y el contenido (Nota: la "
"extensión podría no funcionar correctamente si el contenedor padre tiene la "
"propiedad CSS “overflow: hidden”)."

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50
msgid "Full height row?"
msgstr "Fila de altura completa?"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52
msgid "If checked row will be set to full height."
msgstr "Si está marcado, la fila será de alto completo."

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57
msgid "Columns position"
msgstr "Posición de las columnas"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63
msgid "Stretch"
msgstr "Extender"

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65
msgid "Select columns position within row."
msgstr "Selecciona la posición de las columnas dentro de las filas."

#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:177
#, php-format
msgid ""
"Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
msgstr ""
"Introduce el ID de la fila (Nota: asegúrate de que es único y válido según "
"las especificaciones del <a href=“%s” target=“_blank”>w3c</a>)."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:215
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:131
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:132
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:228
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:229
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:772
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:775
msgid "Section"
msgstr "Sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19
msgid "Group multiple rows in section"
msgstr "Agrupar varias filas en una sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23
msgid "Section stretch"
msgstr "Extensión de sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27
msgid "Stretch section"
msgstr "Extender sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28
msgid "Stretch section and content"
msgstr "Extender sección y contenido"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:30
msgid ""
"Select stretching options for section and content (Note: stretched may not "
"work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""
"Establece las opciones de extensión para la sección y su contenido (Nota: la "
"extensión podría no funcionar correctamente si el contenedor padre tiene la "
"propiedad CSS “overflow: hidden”)."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:34
msgid "Full height section?"
msgstr "¿sección de alto completo?"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:36
msgid "If checked section will be set to full height."
msgstr "Si está marcado, la sección tendrá altura completa."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:49
msgid "Select content position within section."
msgstr "Selecciona posición del contenido dentro de la sección."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:55
msgid "If checked, video will be used as section background."
msgstr "Si está marcado, se usará un video como fondo de la sección."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:79
msgid "Add parallax type background for section."
msgstr "Añadir un fondo tipo parallax a la sección."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:94
msgid ""
"Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""
"Añade un fondo tipo Parallax a la sección (Nota: si no especificas una "
"imagen, el efecto Parallax utilizará la imagen de fondo configurada en las "
"Opciones de Diseño)."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:136
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57
msgid "Section ID"
msgstr "ID de la sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:138
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58
#, php-format
msgid ""
"Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
msgstr ""
"Introduce el ID de la sección (Nota: asegúrate de que es único y válido "
"según la especificacion del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c</a>)."

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:142
msgid "Disable section"
msgstr "Deshabilitar Sección"

#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:145
msgid ""
"If checked the section won't be visible on the public side of your website. "
"You can switch it back any time."
msgstr ""
"Si lo marcas, la sección no será visible en la parte pública de tu web. "
"Puedes hacerla visible en cualquier momento."

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7
msgid "Text Block"
msgstr "Bloque de Texto"

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
msgstr "Un bloque de texto con editor WYSIWYG"

#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18
msgid ""
"<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"
msgstr ""
"<p>Soy un bloque de texto. Haz clic en el botón Editar para cambiar este "
"texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit "
"tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7
msgid "Empty Space"
msgstr "Espacio Vacío"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12
msgid "Blank space with custom height"
msgstr "Espacio vacío con altura personalizada"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:252
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20
msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)."
msgstr ""
"Introduce la altura del hueco en blanco (nota: se permiten unidade de medida "
"de CSS)."

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Widget de flickr"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11
msgid "Image feed from Flickr account"
msgstr "Feed de imágenes de una cuenta de Flickr"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:141
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:132
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:725
msgid "Widget title"
msgstr "Título del widget"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:17
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:32
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:143
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:727
msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)."
msgstr ""
"Introduce el texto a usar como título del widget. (Nota: Se muestra encima "
"del elemento)."

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21
msgid "Flickr ID"
msgstr "ID de flickr"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25
#, php-format
msgid "To find your flickID visit %s."
msgstr "Para encontrar tu ID de flickr visita %s."

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29
msgid "Number of photos"
msgstr "Número de fotos"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42
msgid "Select number of photos to display."
msgstr "Selecciona el número de fotos a mostrar."

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52
msgid "Select photo stream type."
msgstr "Selecciona el tipo de stream de las fotos."

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56
msgid "Display order"
msgstr "Orden de visualización"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59
msgid "Latest first"
msgstr "Mas recientes primero"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:111
#: include/./params/loop/loop.php:448
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62
msgid "Select photo display order."
msgstr "Selecciona el orden de las fotografías."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galería de imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11
msgid "Responsive image gallery"
msgstr "Galería de Imágenes Responsivas"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21
msgid "Gallery type"
msgstr "Tipo de galería"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25
msgid "Flex slider fade"
msgstr "Pase de diapositivas Flex con fundido"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26
msgid "Flex slider slide"
msgstr "Pase de diapositivas Flex con deslizado"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27
msgid "Nivo slider"
msgstr "Pase de diapositivas Nivo"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27
msgid "Image grid"
msgstr "Cuadrícula de imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29
msgid "Select gallery type."
msgstr "Seleccione el tipo de galería."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24
msgid "Auto rotate"
msgstr "Auto rotar"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:490
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
msgstr "Rotación automática de diapositivas cada X segundos."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:731
msgid "Image source"
msgstr "Origen de la imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:734
msgid "Media library"
msgstr "Librería de medios"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76
msgid "External links"
msgstr "Enlaces externos"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:738
msgid "Select image source."
msgstr "Selecciona el origen de la imagen."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:749
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:751
msgid "Select images from media library."
msgstr "Selecciona imágenes de la librería multimedia."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78
msgid ""
"Enter external link for each gallery image (Note: divide links with "
"linebreaks (Enter))."
msgstr ""
"Introduce los enlaces externos para cada imagen de la galería. (Nota: Separa "
"los enlaces con saltos de línea (Intro))."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:367
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:561
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:764
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"Introduce el tamaño de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u "
"otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes introducir el "
"tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura). Si lo dejas en blanco, por "
"defecto utilizará el tamaño 'thumbnail'."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73
msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
msgstr ""
"Escribe el tamaño de imagen en píxeles. Ejemplo: 200x100 (Ancho x Alto)."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179
msgid "On click action"
msgstr "Acción al hacer click"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183
msgid "Link to large image"
msgstr "Enlace a la imagen grande"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184
msgid "Open prettyPhoto"
msgstr "Abrir con prettyPhoto"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185
msgid "Open custom link"
msgstr "Abrir link personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188
msgid "Select action for click action."
msgstr "Seleccione la acción para el click."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99
msgid "Custom links"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48
msgid ""
"Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))."
msgstr ""
"Introduce los enlaces para cada diapositiva aquí. (Nota: Separa los enlaces "
"con saltos de línea (Enter))."

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56
msgid "Custom link target"
msgstr "Destino de enlace personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133
msgid "Select where to open  custom links."
msgstr "Indica dónde abrir los links personalizados."

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11
msgid "Map block"
msgstr "Bloque de mapa"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21
msgid "Map embed iframe"
msgstr "Iframe para incrustar el mapa"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog "
"symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On "
"modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)."
msgstr ""
"Visita %s para crear tu mapa. 1) Encuentra la ubicación. 2) Haz click en la "
"rueda dentada de abajo a la derecha y elige \"Compartir o insertar mapa\" 3) "
"En la ventana modal elige  “Insertar en mi sitio web” 4) Copia el código del "
"iframe y pégalo aquí)."

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
msgid "Google maps"
msgstr "Google Maps"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28
msgid "Map height"
msgstr "Altura del mapa"

#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32
msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)."
msgstr ""
"Introduce la altura del mapa (en píxeles o déjalo vacío para que el mapa sea "
"adaptable)."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:9
#, fuzzy
msgid "Primary Title"
msgstr "Título del Preajuste"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:42
#, fuzzy
msgid "Hover Title"
msgstr "Texto al pasar por encima el ratón"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:86
#, fuzzy
msgid "Primary title"
msgstr "Título de la Página"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:114
#, fuzzy
msgid "Hover Box Element"
msgstr "Guardar como preajuste"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:102
#, fuzzy
msgid "Primary title alignment"
msgstr "Alineació de imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:106
#, fuzzy
msgid "Select text alignment for primary title."
msgstr "Seleccionar alineación del texto."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:111
#, fuzzy
msgid "Hover title"
msgstr "Texto al pasar por encima el ratón"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:123
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:140
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:163
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:171
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:212
msgid "Hover Block"
msgstr "Bloque al pasar por encima"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:128
#, fuzzy
msgid "Hover title alignment"
msgstr "Alineación del texto"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:133
#, fuzzy
msgid "Select text alignment for hovered title."
msgstr "Seleccionar alineación del texto."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:139
#, fuzzy
msgid ""
"Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, "
"consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, "
"pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Esto es un texto promocional. Haz clic en el botón Editar para cambiar este "
"texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit "
"tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:141
#, fuzzy
msgid "Hover part text."
msgstr "Texto al pasar por encima el ratón"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:154
#, fuzzy
msgid "Select block shape."
msgstr "Selecciona la forma del botón."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:158
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:194
#, fuzzy
msgid "Select block width (percentage)."
msgstr "Selecciona anchura del video (porcentaje)."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:200
#, fuzzy
msgid "Select block alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón."

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:217
#, fuzzy
msgid "Reverse blocks"
msgstr "Bloque al pasar por encima"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:219
msgid "Reverse hover and primary block."
msgstr ""

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:221
#, fuzzy
msgid "Hover Button"
msgstr "Texto al pasar por encima el ratón"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:249
#, fuzzy
msgid "Hover Box"
msgstr "Bloque al pasar por encima"

#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:253
#, fuzzy
msgid "Animated flip box with image and text"
msgstr "Carrusel animado con imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrusel de Imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11
msgid "Animated carousel with images"
msgstr "Carrusel animado con imágenes"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28
msgid "Carousel size"
msgstr "Tamaño del carrusel"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per "
"view, this will be used to define carousel wrapper size."
msgstr ""
"Intruduce el tamaño de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u "
"otros tamaños definidos por el tema actual. Alternativamente introduce el "
"tamaño de la imagen en píxeles: 200x100 (Ancho x Alto). Deja en blanco para "
"usar tamaño “miniatura”. Si hay diapositivas utilizadas por vista, se "
"utilizará para definir el tamaño del contenedor del carrusel."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92
msgid "Open custom links"
msgstr "Abrir enlaces personalizados"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42
msgid "Select action for click event."
msgstr "Definir acción para el evento click."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58
msgid "Select how to open custom links."
msgstr "Indica cómo abrir los enlaces personalizados."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:95
msgid "Slider orientation"
msgstr "Orientación del slider"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:98
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:99
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:101
msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)."
msgstr ""
"Selecciona la posición del slider (nota: afecta a la orientación gesto de "
"deslizar)."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:88
msgid "Slider speed"
msgstr "Velocidad del Slider"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:91
msgid "Duration of animation between slides (in ms)."
msgstr "Duración de la animación entre diapositivas (en ms)."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:105
msgid "Slides per view"
msgstr "Diapositivas por vista"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:108
msgid "Enter number of slides to display at the same time."
msgstr ""
"Introduce el número de diapositivas que deseas mostrar al mismo tiempo."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:112
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Reproducción automática del slider"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:114
msgid "Enable autoplay mode."
msgstr "Activa el modo auto-reproducción."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:119
msgid "Hide pagination control"
msgstr "Ocultar Control de paginación"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100
msgid "If checked, pagination controls will be hidden."
msgstr "Si está marcado, los controles de paginación se ocultarán."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:126
msgid "Hide prev/next buttons"
msgstr "Ocultar los botones anterior/siguiente"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107
msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden."
msgstr "Si está marcado, los botones anterior/siguiente se ocultarán."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:133
msgid "Partial view"
msgstr "Vista parcial"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114
msgid "If checked, part of the next slide will be visible."
msgstr "Si está marcado, parte de la siguiente diapositiva será visible."

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:140
msgid "Slider loop"
msgstr "Bucle del slider"

#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:142
msgid "Enable slider loop mode."
msgstr "Activa el modo bucle del slider."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7
msgid "Line Chart"
msgstr "Gráfico de Líneas"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12
msgid "Line and Bar charts"
msgstr "Gráficas de línea y barra"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26
msgid "Line"
msgstr "Line"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27
msgid "Bar"
msgstr "Barra"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29
msgid "Select type of chart."
msgstr "Selecciona el tipo de gráfica."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35
msgid "Select chart color style."
msgstr "Selecciona el estilo de color de la gráfica."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84
msgid "Show legend?"
msgstr "¿Mostrar leyenda?"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86
msgid "If checked, chart will have legend."
msgstr "Si está marcado, la gráfica mostrará una leyenda."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92
msgid "Show hover values?"
msgstr "¿Mostrar valores al pasar por encima?"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94
msgid "If checked, chart will show values on hover."
msgstr "Si está marcado, la gráfica mostrará los valores al pasar por encima."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65
msgid "X-axis values"
msgstr "Valores del eje X"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98
msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")."
msgstr ""
"Introduce los valores para los ejes (Nota: separa los valores con “;”)."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104
msgid "One"
msgstr "Un"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109
msgid "Two"
msgstr "Dos"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:50
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:109
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1272
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1335
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1449
#: include/./params/loop/loop.php:446
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:91
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91
msgid "Enter title for chart dataset."
msgstr "Introduce el título para el conjunto de datos de la gráfica."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96
msgid "Y-axis values"
msgstr "Valores del eje Y"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105
msgid "Select chart color."
msgstr "Selecciona el color de la gráfica."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:83
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:17
#: config/./content/vc-icon-element.php:165
#: config/./content/vc-icon-element.php:171
#: config/./content/vc-icon-element.php:198
msgid "Custom color"
msgstr "Color personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112
msgid "Select custom chart color."
msgstr "Selecciona un color de gráfica personalizado."

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:201
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150
msgid "Select animation style."
msgstr "Selecciona el estilo de la animación."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:40
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:49
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:12
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:58
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:13
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:67
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:14
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:76
msgid "Informational Classic"
msgstr "Informativo Clásico"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:86
msgid "Warning Classic"
msgstr "Advertencia Clásica"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:96
msgid "Success Classic"
msgstr "Éxito Clásico"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:106
msgid "Error Classic"
msgstr "Error Clásico"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:21
msgid "Message Box"
msgstr "Caja de mensaje"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:25
msgid "Notification box"
msgstr "Caja de Notificación"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:29
msgid "Message Box Presets"
msgstr "Ajustes preestablecidos de Caja de mensaje"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:116
msgid ""
"Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling."
msgstr ""
"Selecciona el diseño predefinido para la caja de mensaje o elige "
"“Personalizado” para un estilo personalizado."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:124
msgid "Select message box design style."
msgstr "Selecciona el estilo de la caja de mensaje."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:137
msgid "Select message box shape."
msgstr "Selecciona la forma de la caja de mensaje."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:144
msgid "Select message box color."
msgstr "Selecciona el color de la caja de mensaje."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:149
#: config/./content/vc-icon-element.php:16
msgid "Icon library"
msgstr "Biblioteca de iconos"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:151
#: config/./content/vc-icon-element.php:18
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:152
#: config/./content/vc-icon-element.php:19
msgid "Open Iconic"
msgstr "Open Iconic"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:153
#: config/./content/vc-icon-element.php:20
msgid "Typicons"
msgstr "Typicons"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:154
#: config/./content/vc-icon-element.php:21
msgid "Entypo"
msgstr "Entypo"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:155
#: config/./content/vc-icon-element.php:22
msgid "Linecons"
msgstr "Linecons"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:157
#: config/./content/vc-icon-element.php:23
msgid "Mono Social"
msgstr "Mono Social"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:160
#: config/./content/vc-icon-element.php:28
msgid "Select icon library."
msgstr "Selecciona la biblioteca de iconos."

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:285
msgid "Message text"
msgstr "Mensaje de texto"

#: config/./content/shortcode-vc-message.php:287
msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>Soy una caja de mensaje. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
"amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7
msgid "Pie Chart"
msgstr "Gráfico circular"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12
msgid "Animated pie chart"
msgstr "Gráfico circular animado"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:48
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25
msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)."
msgstr "Introduce el valor para la gráfica (Nota: elige de 0 a 100)."

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31
msgid "Label value"
msgstr "Valor de Etiqueta"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33
msgid ""
"Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" "
"field)."
msgstr ""
"Introduce una etiqueta para el gráfico de tarta (nota: si lo dejas en blanco "
"se tomará desde el campo “Valor”)."

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:98
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100
msgid ""
"Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and "
"units will be appended to graph title)."
msgstr ""
"Introduce unidades de medida (Ej: %, px, points, etc. Nota: El valor y "
"unidad de la gráfica se anexará al título de la gráfica)."

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47
msgid "Select pie chart color."
msgstr "Seleccione color de la gráfica circular."

#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56
msgid "Select custom color."
msgstr "Selecciona un color personalizado."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7
msgid "Posts Slider"
msgstr "Slider de entradas"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11
msgid "Slider with WP Posts"
msgstr "Slider con entradas de WordPress"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21
msgid "Slider type"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29
msgid "Select slider type."
msgstr "Elige el tipo de slider."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33
msgid "Slider count"
msgstr "Número de diapositivas"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36
msgid ""
"Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all "
"slides)."
msgstr ""
"Introduce el número de diapositivas a mostrar (nota: introduce “All” para "
"mostrar todas las diapositivas)."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53
#: include/./params/loop/loop.php:329
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19
msgid "Post types"
msgstr "Tipos de entradas"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55
msgid "Select source for slider."
msgstr "Selecciona la fuente del slider."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:392
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:56
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63
msgid "Teaser (Excerpt)"
msgstr "Entrada (Resumen)"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65
msgid ""
"Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)."
msgstr ""
"Selecciona el origen a usar para la descripción (nota: algunos sliders no lo "
"soportan)."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76
msgid "Output post title?"
msgstr "¿Mostrar el título de la entrada?"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
msgstr "Si se activa, el título se mostrará antes del texto de muestra."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:92
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:9 config/./lean-map.php:130
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:100
msgid "Link to post"
msgstr "Enlace a la entrada"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:17 config/./lean-map.php:138
msgid "Link to bigger image"
msgstr "Enlace a la imagen grande"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:13 config/./lean-map.php:134
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:99
#: include/./templates/teaser.html.php:22
#: include/./templates/teaser.html.php:43
msgid "No link"
msgstr "Sin enlace"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95
msgid "Link type."
msgstr "Tipo de enlace"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr ""
"Introduce los enlaces para cada diapositiva aquí. Divide los enlaces con "
"saltos de línea (Enter)."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:125
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamaño de la imagen miniatura"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113
#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:84
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:128
msgid ""
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height) . "
msgstr ""
"Introduce el tamaño de la miniatura. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full "
"u otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes introducir el "
"tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura). "

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117
msgid "Post/Page IDs"
msgstr "IDs de las Entradas/Páginas"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119
msgid ""
"Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by "
"commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr ""
"Intruduce los IDs de las páginas/entradas para mostrar sólo esos registros "
"(Nota: separa los valores con comas (,)). Utiliza este campo en combinación "
"con el campo “Tipos de entrada\"."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:588
#: include/./params/loop/loop.php:331
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125
msgid ""
"Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories "
"will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))."
msgstr ""
"Introduce categorías por nombres para acotar la salida (Nota: sólo las "
"categorías enumeradas se mostrarán, divide categorías con saltos de línea "
"(Enter))."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:232
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:349
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:517
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:558
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:635
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:721
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:780
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:873
#: include/./params/loop/loop.php:327
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:274
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:106
#: include/./params/loop/loop.php:443
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:107
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1464
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1489
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:276
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:108
#: include/./params/loop/loop.php:330 include/./params/loop/loop.php:445
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:110
#: include/./params/loop/loop.php:447
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:112
#: include/./params/loop/loop.php:449
msgid "Comment count"
msgstr "Número de commentarios"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:113
#: include/./params/loop/loop.php:450
msgid "Menu order"
msgstr "Posición del menú"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
msgstr "Indica cómo ordenar las entradas obtenidas. Más en %s."

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:299
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:240
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:525
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:566
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:788
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:881
#: include/./params/loop/loop.php:328
msgid "Sort order"
msgstr "Sentido del orden"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:303
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:118
#: include/./params/loop/loop.php:463
msgid "Descending"
msgstr "Descendiente"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:304
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:119
#: include/./params/loop/loop.php:462
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendiente"

#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152
#, php-format
msgid "Select ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Indica el orden ascendente o descendente. Más en %s."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progreso"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11
msgid "Animated progress bar"
msgstr "Barra de progreso animada"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23
msgid "Enter values for graph - value, title and color."
msgstr "Introduce los valores para la gráfica - valor, título y color."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:34
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:650
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43
msgid "Enter text used as title of bar."
msgstr "Introduce el texto a utilizar como título de la barra."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:50
msgid "Enter value of bar."
msgstr "Introduce el valor de la barra."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:24
msgid "Custom Color"
msgstr "Color personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:70
msgid "Select single bar background color."
msgstr "Selecciona un color de fondo para la barra individual."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:78
msgid "Select custom single bar background color."
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para la barra individual."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:86
msgid "Custom text color"
msgstr "Color de texto personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:88
msgid "Select custom single bar text color."
msgstr ""
"Selecciona un color personalizado para el texto de la barra individual."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:117
msgid "Select bar background color."
msgstr "Color de fondo de la barra de progreso."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:123
msgid "Bar custom background color"
msgstr "Color de fondo personalizado de la barra"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:125
msgid "Select custom background color for bars."
msgstr "Selecciona los colores de fondo personalizados de las barras."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:133
msgid "Bar custom text color"
msgstr "Color de texto personalizado de la barra"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:135
msgid "Select custom text color for bars."
msgstr "Selecciona un color de texto personalizado para las barras."

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:143
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:146
msgid "Add stripes"
msgstr "Añadir franjas"

#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147
msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)."
msgstr "¿Añadir animación? (Nota: Sólo es visible con barras de rayas)."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7
msgid "Round Chart"
msgstr "Gráfico de Tarta"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12
msgid "Pie and Doughnut charts"
msgstr "Gráficos de Tarta y Donut"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26
msgid "Pie"
msgstr "Tarta"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27
msgid "Doughnut"
msgstr "Donut"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:248
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:798
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100
msgid "Gap"
msgstr "Hueco"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56
msgid "Select gap size."
msgstr "Selecciona el tamaño del hueco."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61
msgid "Outline color"
msgstr "Color del contorno"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64
msgid "Select outline color."
msgstr "Selecciona el color del contorno."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74
msgid "Custom outline color"
msgstr "Color de contorno personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76
msgid "Select custom outline color."
msgstr "Selecciona un color de contorno personalizado."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119
msgid "Enter title for chart area."
msgstr "Introduce el título para el área de la gráfica."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126
msgid "Enter value for area."
msgstr "Introduce el valor para el área."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133
msgid "Select area color."
msgstr "Selecciona el color del área."

#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140
msgid "Select custom area color."
msgstr "Selecciona el color del área personalizada."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12
msgid "Horizontal separator line"
msgstr "Línea de separación horizontal"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:85
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:19
msgid "Select color of separator."
msgstr "Selecciona el color del separador."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:77
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:41
msgid "Select separator alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del separador."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36
msgid "Custom Border Color"
msgstr "Color del borde personalizado"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38
msgid "Select border color for your element."
msgstr "Seleccionar color del borde del elemento."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:103
msgid "Separator display style."
msgstr "Estilo del Separador."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:107
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:63
msgid "Border width"
msgstr "Ancho del borde"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:110
msgid "Select border width (pixels)."
msgstr "Ancho del borde (píxeles)."

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:114
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:45
msgid "Element width"
msgstr "Ancho del elemento"

#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:59
msgid "Select separator width (percentage)."
msgstr "Selecciona anchura del separador (porcentaje)."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:717
msgid "Single Image"
msgstr "Imagen única"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:721
msgid "Simple image with CSS animation"
msgstr "Imagen simple con animaciones CSS"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:735
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:753
msgid "External link"
msgstr "Enlace externo"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:755
msgid "Select external link."
msgstr "Selecciona el enace externo."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:370
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height))."
msgstr ""
"Introduce el tamaño de imagen (Ejemplo: “thumbnail”, “medium”, “large”, "
"“full” o cualquier otro tamaño definido por el tema). También puedes "
"introducir el tamaño en píxeles (Ejemplo: 200x100 (Ancho x Alto))."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83
msgid "Enter text for image caption."
msgstr "Introduce el texto para la leyenda de la imagen."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91
msgid "Add caption?"
msgstr "¿Añadir leyenda?"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93
msgid "Add image caption."
msgstr "Añade leyenda de imagen."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:567
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:770
msgid "Image alignment"
msgstr "Alineació de imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:574
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:777
msgid "Select image alignment."
msgstr "Selecciona la alineación de la imagen."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:578
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:781
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:581
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:784
msgid "Select image display style."
msgstr "Selecciona el estilo de la imagen."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:93
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:585
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:788
msgid "Border color"
msgstr "Color del borde"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:598
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:796
msgid "Border color."
msgstr "Color del borde."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193
msgid "Image link"
msgstr "Enlace de la Imagen"

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195
msgid ""
"Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like "
"\"mailto:\" are also accepted)."
msgstr ""
"Introduce una URL si quieres que esta imagen tenga un enlace. (Nota: también "
"se aceptan parámetros del tipo “mailto:”)."

#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203
msgid "Link Target"
msgstr "Destino del enlace"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:37
msgid "Separator with Text"
msgstr "Separador con texto"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:41
msgid "Horizontal separator line with heading"
msgstr "Línea de separación horizontal con título"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:49
msgid "Add text to separator."
msgstr "Añadir texto al separador."

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:59
msgid "Title position"
msgstr "Posición del título"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:66
msgid "Select title location."
msgstr "Seleccionar la localización del título."

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:70
msgid "Separator alignment"
msgstr "Alineación del separador"

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:92
msgid "Custom separator color for your element."
msgstr "Color de separador personalizado para su elemento."

#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:117
msgid "Separator element width in percents."
msgstr "Ancho del elemento separador en porcentaje."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26
msgid "Toggle title"
msgstr "Título de alternador"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27
msgid "Enter title of toggle block."
msgstr "Contenido del bloque alternador."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41
msgid "Toggle content"
msgstr "Contenido del alternador"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43
msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>El contenido a alternar va aquí, pulsa el botón editar para cambiar este "
"texto.</p>"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44
msgid "Toggle block content."
msgstr "Contenido del bloque del alternador."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51
msgid "Select toggle design style."
msgstr "Seleccione el estilo del alternador."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55
#: config/./content/vc-icon-element.php:163
msgid "Icon color"
msgstr "Color del icono"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58
#: config/./content/vc-icon-element.php:166
msgid "Select icon color."
msgstr "Selecciona el color del icono."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67
msgid "Select toggle size"
msgstr "Indica el tamaño del conmutador"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71
msgid "Default state"
msgstr "Estado por defecto"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
msgstr ""
"Selecciona  \"Abierto\" si quieres que el alternador esté abierto por "
"defecto."

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
#, php-format
msgid ""
"Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
"specification: %s (Must not have spaces)"
msgstr ""
"Introduce un ID opcional. Asegúrate de que es único, y de que es válido "
"según el  w3c: %s (no debe contener espacios)"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:102
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:93
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"

#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:106
msgid "Toggle element for Q&A block"
msgstr "Elemento alternador para bloque de preguntas frecuentes"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:7
msgid "Video Player"
msgstr "Reproductor de video"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:11
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
msgstr "Habilitar reproductor YouTube/Vimeo"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:21
msgid "Video link"
msgstr "Link del vídeo"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">codex page</a>)."
msgstr ""
"Introduce el enlace al vídeo. (Nota: aprende más acerca de los formatos "
"disponibles en el <a href=“%s” target=“_blank”>codex</a>)."

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:29
msgid "Video width"
msgstr "Ancho del Video"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:43
msgid "Select video width (percentage)."
msgstr "Selecciona anchura del video (porcentaje)."

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:47
msgid "Video aspect ration"
msgstr "Relación de aspecto del vídeo"

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:54
msgid "Select video aspect ratio."
msgstr "Elegir la proporción del video."

#: config/./content/shortcode-vc-video.php:60
msgid "Select video alignment."
msgstr "Seleccionea la alineación del vídeo."

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:7
#, fuzzy
msgid "ZigZag Separator"
msgstr "Separador"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:11
#, fuzzy
msgid "Horizontal zigzag separator line"
msgstr "Línea de separación horizontal"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:26
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:98
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122
msgid "Select color for your element."
msgstr "Seleccionar color para tu elemento."

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:67
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133
msgid "Extra small"
msgstr "Extra pequeño"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:68 config/./lean-map.php:201
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:20
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:69
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:70 config/./lean-map.php:200
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:71
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129
msgid "Extra large"
msgstr "Extra grande"

#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:73
#, fuzzy
msgid "Select separator border width."
msgstr "Seleccionar la alineación del separador."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8
msgid "Custom Heading"
msgstr "Encabezado Personalizado"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13
msgid "Text with Google fonts"
msgstr "Texto con fuentes de Google"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17
msgid "Text source"
msgstr "Origen del texto"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21
msgid "Post or Page Title"
msgstr "Título de la Entrada o Página"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24
msgid "Select text source."
msgstr "Selecciona el origen del texto."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31
msgid "This is custom heading element"
msgstr "Este es un elemento de encabezado personalizado"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under "
"Settings/WPBakery Page Builder/General Settings."
msgstr ""
"Nota: Si utilizas caracteres no latinos asegúrate de activarlos en Ajustes/"
"WPBakery Page Builder/Ajustes Generales."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42
msgid "Add link to custom heading."
msgstr "Añadir enlace al encabezado personalizado."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:94
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:118
msgid "Select element tag."
msgstr "Seleccionar etiqueta del elemento."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:119
msgid "Select text alignment."
msgstr "Seleccionar alineación del texto."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:120
msgid "Enter font size."
msgstr "Introduce el tamaño de fuente."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:97
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:121
msgid "Enter line height."
msgstr "Introduce la altura de la línea."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61
msgid "Select heading color."
msgstr "Selecciona color de encabezado."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67
msgid "Use theme default font family?"
msgstr "¿Utilizar la familia de fuentes por defecto del tema?"

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70
msgid "Use font family from the theme."
msgstr "Utilizar familia de fuentes del tema."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:151
msgid "Select font family."
msgstr "Selecciona familia de fuentes."

#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:152
msgid "Select font styling."
msgstr "Selecciona estilo de fuente."

#: config/./content/vc-icon-element.php:12
msgid "Eye catching icons from libraries"
msgstr "Iconos llamativos procedentes de librerías"

#: config/./content/vc-icon-element.php:24
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: config/./content/vc-icon-element.php:173
msgid "Select custom icon color."
msgstr "Seleccionar color de icono personalizado."

#: config/./content/vc-icon-element.php:181
msgid "Background shape"
msgstr "Forma del fondo"

#: config/./content/vc-icon-element.php:185
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: config/./content/vc-icon-element.php:188
msgid "Outline Circle"
msgstr "Contorno Redondo"

#: config/./content/vc-icon-element.php:189
msgid "Outline Square"
msgstr "Controno Cuadrado"

#: config/./content/vc-icon-element.php:190
msgid "Outline Rounded"
msgstr "Contorno redondeado"

#: config/./content/vc-icon-element.php:192
msgid "Select background shape and style for icon."
msgstr "Seleccionar forma del fondo y estilo para icono."

#: config/./content/vc-icon-element.php:200
msgid "Select background color for icon."
msgstr "Selecciona el color de fondo para icono."

#: config/./content/vc-icon-element.php:209
msgid "Custom background color"
msgstr "Color de fondo personalizado"

#: config/./content/vc-icon-element.php:211
msgid "Select custom icon background color."
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para icono."

#: config/./content/vc-icon-element.php:223
msgid "Icon size."
msgstr "Tamaño del icono."

#: config/./content/vc-icon-element.php:227
msgid "Icon alignment"
msgstr "Alineación del icono"

#: config/./content/vc-icon-element.php:240
msgid "Add link to icon."
msgstr "Añadir enlace al icono."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7
msgid "Old Section"
msgstr "Sección antigua"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19
msgid "Enter accordion section title."
msgstr "Introduzca el título de la sección de acordeón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7
msgid "Old Accordion"
msgstr "Acordeón antiguo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16
msgid "Collapsible content panels"
msgstr "Paneles de contenido colapsable"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162
msgid "Active section"
msgstr "Sección activa"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27
msgid ""
"Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all "
"sections."
msgstr ""
"Introduzca el número de sección para estar activo en la carga o escriba "
"“false” para plegar todas las secciones."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31
msgid "Allow collapse all sections?"
msgstr "¿Permitir plegar todas las secciones?"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33
msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections."
msgstr "Si se selecciona, se permite plegar todas las secciones."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38
msgid "Disable keyboard interactions?"
msgstr "¿Desactivar interacciones de teclado?"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40
msgid ""
"If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, "
"Down, Space)."
msgstr ""
"Si está marcado, deshabita las interacciones de flechas del teclado "
"(Izquierda, Arriba, Derecha, Abajo, Espacio)."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55
msgid "Add section"
msgstr "Añadir sección desplegable"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59
msgid "Section 1"
msgstr "Sección desplegable 1"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60
msgid "Section 2"
msgstr "Sección desplegable 2"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7
msgid "Old Button"
msgstr "Botón antiguo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31
msgid "Enter text on the button."
msgstr "Introduce el texto en el botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37
msgid "Enter button link."
msgstr "Introduce el enlace del botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41
msgid "Target"
msgstr "Destino"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63
msgid "Select icon to display on button."
msgstr "Selecciona un icono a mostrar en el botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:722
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:849
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1080
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:24
msgid "Select button size."
msgstr "Seleccionar el tamaño del botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81
msgid "Select button display style and shape."
msgstr "Selecciona un estilo y forma para el botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:7
msgid "Old Post Carousel"
msgstr "Carrusel de entradas antiguo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:14
msgid "Animated carousel with posts"
msgstr "Carrusel animado con entradas"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:24
msgid "Carousel content"
msgstr "Contenido del carrusel"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:46
msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
msgstr "Crear loop de Wordpress, para rellenar el contenido desde tu web."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:65
msgid "Teaser layout"
msgstr "Estructura del teaser"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:67
msgid ""
"Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: "
"This setting can be overrriden on post to post basis."
msgstr ""
"Aspecto visual del teaser. Habilitar bloques y colóquelos en el orden "
"deseado. Nota: Esta configuración se puede anular de publicación en "
"publicación."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:45
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:72
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:86
msgid "Teaser/Excerpt"
msgstr "Teaser/Extracto"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:63
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:90
msgid "Full content"
msgstr "Contenido completo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:96
msgid "Read more link"
msgstr "Enlace de leer más"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:75
#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:102
msgid "Link target"
msgstr "Destino del enlace"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:121
msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
msgstr "Si eliges “SÍ” el control de paginación no se mostrará"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:128
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
msgstr "Si eliges “SÍ” el control de anterior/siguiente no se mostrará"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:135
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
msgstr ""
"Si es “Sí” parte de la siguiente diapositiva será visible en el lado derecho"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10
msgid "Old Call to Action"
msgstr "Antigua llamada a la acción"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23
msgid "Click edit button to change this text."
msgstr ""
"Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz amarillo) para cambiar este texto."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24
msgid "Enter text content."
msgstr "Escribe el texto del contenido."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60
msgid "Button icon"
msgstr "Icono del Botón"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101
msgid "Button position"
msgstr "Posición del botón"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7
msgid "Old Call to Action Button"
msgstr "Antiguo botón de llamada a la acción"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35
msgid "Select display shape and style."
msgstr "Selecciona una forma y estilo."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42
msgid "Select element width (percentage)."
msgstr "Selecciona el ancho del elemento (porcentaje)."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55
msgid "Select background color."
msgstr "Selecciona el color de fondo."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67
msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)."
msgstr ""
"Agrega un enlace al botón (importante: al agregar un enlace automáticamente, "
"se agrega un botón)."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74
msgid "Add text on the button."
msgstr "Añade el texto del botón."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:21
msgid "Old Posts Grid"
msgstr "Antigua cuadrícula de entradas"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:26
msgid "Posts in grid view"
msgstr "Enstradas en vista de cuadrícula"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:36
msgid "Grids content"
msgstr "Contenido de la cuadrícula"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:50
msgid "Columns count"
msgstr "Número de columnas"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:61
msgid "Select columns count."
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:108
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:232
msgid "Show filter"
msgstr "Mostrar filtro"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:111
msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
msgstr ""
"Selecciona para agregar un filtro de categoría animado a la cuadrícula de "
"entradas."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:115
msgid "Layout mode"
msgstr "Modo de diseño"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:118
msgid "Fit rows"
msgstr "Ajustar filas"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:119
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:121
msgid "Teaser layout template."
msgstr "Plantilla del diseño de la entrada."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7
msgid "Old Tab"
msgstr "Pestaña antigua"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18
msgid "Enter title of tab."
msgstr "Introduce el título de la pestaña."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22
msgid "Tab ID"
msgstr "ID de pestaña"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7
msgid "Old Tabs"
msgstr "Pestañas antiguas"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16
msgid "Tabbed content"
msgstr "Contenido tabulado"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
msgstr "Rotación automática de las pestañas cada X segundos."

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52
msgid "Tab 1"
msgstr "Pestaña 1"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53
msgid "Tab 2"
msgstr "Pestaña 2"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7
msgid "Old Tour"
msgstr "Tour antiguo"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16
msgid "Vertical tabbed content"
msgstr "Contenido en pestañas verticales"

#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26
msgid "Auto rotate slides"
msgstr "Rotación automática de las diapositivas"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:20
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:697
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:710
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:723
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:824
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:837
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:850
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1055
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1068
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1081
msgid "Load More Button"
msgstr "Botón cargar más"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:33
#: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:55
#: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:92
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:97
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:145
msgid "Custom query"
msgstr "Consulta personalizada"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101
msgid "List of IDs"
msgstr "Lista de IDs"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:120
msgid "Data source"
msgstr "Origen de los datos"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124
msgid "Select content type for your grid."
msgstr "Seleccionar el tipo de contenido para tu cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:129
msgid "Include only"
msgstr "Solo incluir"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:131
msgid "Add posts, pages, etc. by title."
msgstr "Añadir entradas, páginas, etc. por Título."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:147
msgid ""
"Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>."
msgstr ""
"Construir consulta personalizada según el <a href=“http://codex.wordpress."
"org/Function_Reference/query_posts”>Codex de WordPress</a>."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:155
msgid "Narrow data source"
msgstr "Reducir el origen de datos"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:172
msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies."
msgstr "Introduce categorías, etiquetas o taxonomías personalizadas."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:183
msgid "Total items"
msgstr "Total de elementos"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:188
msgid ""
"Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)."
msgstr ""
"Establece el límite máximo de elementos en la cuadrícula o introduce -1 para "
"mostrarlos todos (limitado a 1000)."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:199
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:756
msgid "Display Style"
msgstr "Estilo de Visualización"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:202
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:759
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:203
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:760
msgid "Load more button"
msgstr "Botón Cargar más"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:204
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:761
msgid "Lazy loading"
msgstr "Carga prezosa"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:534
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:583
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:597
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:609
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:619
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:762
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:876
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:891
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:940
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:954
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:968
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:980
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:990
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1007
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1117
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1135
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1157
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1166
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:212
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769
msgid "Select display style for grid."
msgstr "Selecciona el estilo para la cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:216
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:773
msgid "Items per page"
msgstr "Alementos por página"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:775
msgid "Number of items to show per page."
msgstr "Número de elementos mostrados por página."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:235
msgid "Append filter to grid."
msgstr "Añadir filtro a la cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:239
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:789
msgid "Grid elements per row"
msgstr "Elementos de cuadrícula por fila"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:244
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:794
msgid "Select number of single grid elements per row."
msgstr ""
"Selecciona el número de elementos individuales de cuadrícula por cada fila."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:265
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:815
msgid "Select gap between grid elements."
msgstr "Seleccionar espaciado entre los elementos de la cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:275
msgid "Order by post ID"
msgstr "Ordenar por ID de entrada"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:278
msgid "Last modified date"
msgstr "Última fecha de modificación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:279
msgid "Post/page parent ID"
msgstr "ID de la entrada/página padre"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de Comentarios"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281
msgid "Menu order/Page Order"
msgstr "Orden del menú/Orden de página"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282
msgid "Meta value"
msgstr "Valor Meta"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283
msgid "Meta value number"
msgstr "Número de valor Meta"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284
msgid "Random order"
msgstr "Orden aleatorio"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286
msgid ""
"Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then "
"meta key is required."
msgstr ""
"Selecciona el tipo de orden. Si eliges “Valor Meta” o “Número de Valor Meta” "
"deberás indicar una Meta Key."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:301
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:321
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:336
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:351
msgid "Data Settings"
msgstr "Ajustes de datos"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307
msgid "Select sorting order."
msgstr "Elige el sentido del orden."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:318
msgid "Meta key"
msgstr "Meta Key"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:320
msgid "Input meta key for grid ordering."
msgstr "Inserta una clave meta para la ordenación de la cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:333
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:34
msgid "Offset"
msgstr "Desfase"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:335
msgid "Number of grid elements to displace or pass over."
msgstr "Número de elementos de la cuadrícula que saltar."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:348
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:350
msgid "Exclude posts, pages, etc. by title."
msgstr "Excluir entradas, páginas, etc. por título."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:368
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:371
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:467
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:481
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:804
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377
msgid "Select filter source."
msgstr "Selecciona el origen del filtro."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:381
msgid "Exclude from filter list"
msgstr "Excluir de la lista de filtros"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:399
msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list"
msgstr ""
"Introduce categorías, las etiquetas no se mostrarán en la lista de filtros"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:413
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:498
msgid "Less Rounded"
msgstr "Menos Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:414
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:499
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:500
msgid "Rounded Border"
msgstr "Borde Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:416
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:501
msgid "Less Rounded Border"
msgstr "Borde Menos Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:417
msgid "Filled"
msgstr "Relleno"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418
msgid "Rounded Filled"
msgstr "Redondeado Relleno"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:371
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:426
msgid "Select filter display style."
msgstr "Selecciona el estilo del filtro."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:430
msgid "Default title"
msgstr "Título Predeterminado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11
#: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:19
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:153
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:433
msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")."
msgstr ""
"Introducir el título por defecto para mostrar opción de filtro (vacío: "
"\"Todos\")."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:454
msgid "Select filter alignment."
msgstr "Selecciona la alineación del filtro."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:468
msgid "Select filter color."
msgstr "Selecciona el color del filtro."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:472
msgid "Filter size"
msgstr "Tamaño del filtro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:476
msgid "Select filter size."
msgstr "Selecciona el tamaño del filtro."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858
msgid "Arrows design"
msgstr "Diseño de las flechas"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:492
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:863
msgid "Simple Circle Border"
msgstr "Borde de Círculo Simple"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:864
msgid "Simple Circle"
msgstr "Círculo simple"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:494
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:865
msgid "Simple Square"
msgstr "Cuadrado simple"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:495
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866
msgid "Simple Square Rounded"
msgstr "Cuadrado Simple Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:867
msgid "Simple Rounded"
msgstr "Redondeado Simple"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:869
msgid "Rounded Circle Border"
msgstr "Borde de Círculo Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870
msgid "Rounded Circle"
msgstr "Círculo Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:871
msgid "Rounded Square"
msgstr "Cuadrado Redondeado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:872
msgid "Simple Arrow"
msgstr "Flecha Sencilla"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:873
msgid "Simple Rounded Arrow"
msgstr "Flecha Sencilla Redondeada"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:510
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:881
msgid "Select design for arrows."
msgstr "Selecciona diseño para las flechas."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:514
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:885
msgid "Arrows position"
msgstr "Posición de las flechas"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:517
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:888
msgid "Inside Wrapper"
msgstr "Envoltura Interior"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:518
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:889
msgid "Outside Wrapper"
msgstr "Envoltura Exterior"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:897
msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid."
msgstr "Las flechas se mostrarán dentro o fuera de la cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:530
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:901
msgid "Arrows color"
msgstr "Color de las flechas"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:911
msgid "Select color for arrows."
msgstr "Selecciona el color para las flechas."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:544
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:915
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177
msgid "Pagination style"
msgstr "Estilo de paginación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:548
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171
msgid "Square Dots"
msgstr "Puntos Cuadrados"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:549
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:920
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172
msgid "Radio Dots"
msgstr "Puntos circulares"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:921
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173
msgid "Point Dots"
msgstr "Puntos pequeños"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:551
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:922
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174
msgid "Fill Square Dots"
msgstr "Puntos Cuadrados Rellenos"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:552
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175
msgid "Rounded Fill Square Dots"
msgstr "Puntos Cuadrados Rellenos Redondeados"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:924
msgid "Pagination Default"
msgstr "Paginación por defecto"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:925
msgid "Outline Default Dark"
msgstr "Contorno oscuro predeterminado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926
msgid "Outline Default Light"
msgstr "Contorno claro predeterminado"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927
msgid "Pagination Rounded"
msgstr "Paginación redondeada"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928
msgid "Outline Rounded Dark"
msgstr "Contorno Redondeado Oscuro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929
msgid "Outline Rounded Light"
msgstr "Contorno Redondeado Claro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930
msgid "Pagination Square"
msgstr "Cuadrado de Paginación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931
msgid "Outline Square Dark"
msgstr "Contorno Cuadrado Oscuro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:932
msgid "Outline Square Light"
msgstr "Contorno Cuadrado Claro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:933
msgid "Pagination Rounded Square"
msgstr "Cuadrado redondeado de paginación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934
msgid "Outline Rounded Square Dark"
msgstr "Contorno Cuadrado Redondeado Oscuro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:935
msgid "Outline Rounded Square Light"
msgstr "Contorno Cuadrado Redondeado Claro"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:936
msgid "Stripes Dark"
msgstr "Franjas Oscuras"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:937
msgid "Stripes Light"
msgstr "Franjas Claras"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:574
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:945
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178
msgid "Select pagination style."
msgstr "Selecciona el estilo de paginación."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:578
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:949
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184
msgid "Pagination color"
msgstr "Color de paginación"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:960
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185
msgid "Select pagination color."
msgstr "Selecciona el color de paginación."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:593
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:964
msgid "Loop pages?"
msgstr "¿Páginas en bucle?"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:966
msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)."
msgstr ""
"Permitir a los elementos ser repetidos en un bucle infinito (carrusel)."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:605
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:976
msgid "Autoplay delay"
msgstr "Retraso de la reproducción automática"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:608
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:979
msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay."
msgstr ""
"Introduce el valor en segundos. Establece -1 para deshabilitar la "
"reproducción automática."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:617
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:988
msgid "Animation In"
msgstr "Animación de entrada"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:630
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1001
msgid "Select \"animation in\" for page transition."
msgstr ""
"Selecciona la \"animación de entrada\" para la transición de la página."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:634
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1005
msgid "Animation Out"
msgstr "Animación de salida"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:644
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015
msgid "Select \"animation out\" for page transition."
msgstr "Selecciona la \"animación de salida\" para la transición de página."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:648
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1019
msgid "Grid element template"
msgstr "Plantilla de elemento de cuadrícula"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1021
#, php-format
msgid ""
"%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be "
"cloned."
msgstr ""
"%sCrea una nueva%s plantilla o %smodifica la seleccionada%s. Las plantillas "
"predeterminadas serán clonadas."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:651
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1022
msgid "Item Design"
msgstr "Diseño del elemento"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:660
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1089
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1122
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1171
msgid "Initial loading animation"
msgstr "Animación de carga inicial"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:669
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1098
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1130
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1185
msgid "Select initial loading animation for grid element."
msgstr "Seleccionar animación de carga inicial para el elemento de cuadrícula."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:693
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:820
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1051
msgid "Button style"
msgstr "Estilo del botón"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:702
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:829
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1060
msgid "Select button style."
msgstr "Selecciona el estilo del botón."

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:706
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:833
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1064
msgid "Button color"
msgstr "Color del botón"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:719
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:846
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1077
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:15
msgid "Button size"
msgstr "Tamaño de botón"

#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1127
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1176
msgid "Fade In"
msgstr "Fundido de entrada"

#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10
msgid "Post Grid"
msgstr "Post Grid"

#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in grid"
msgstr "Entradas, páginas o publicaciones personalizadas en cuadrícula"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10
msgid "Post Masonry Grid"
msgstr "Cuadrícula en bloques irregulares"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid"
msgstr ""
"Entradas, páginas o tipos de entrada personalizados en cuadrícula de bloques "
"irregulares o Masonry"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10
msgid "Masonry Media Grid"
msgstr "Cuadrícula de Medios en Bloques Irregulares"

#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14
msgid "Masonry media grid from Media Library"
msgstr "Cuadrícula en bloques irregulares con Medios desde la biblioteca"

#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10
msgid "Media Grid"
msgstr "Cuadrícula de Medios"

#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14
msgid "Media grid from Media Library"
msgstr "Cuadrícula desde la librería de medios"

#: config/./lean-map.php:121
msgid "Same window"
msgstr "Misma ventana"

#: config/./lean-map.php:122
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"

#: config/./lean-map.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: config/./lean-map.php:146
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: config/./lean-map.php:147
msgid "Tick"
msgstr "Marca"

#: config/./lean-map.php:148
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"

#: config/./lean-map.php:149
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"

#: config/./lean-map.php:150
msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador"

#: config/./lean-map.php:151
msgid "Anchor"
msgstr "Ancla"

#: config/./lean-map.php:152
msgid "Application Image"
msgstr "Imagen de la aplicación"

#: config/./lean-map.php:153
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"

#: config/./lean-map.php:154
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"

#: config/./lean-map.php:155
msgid "Hammer"
msgstr "Martillo"

#: config/./lean-map.php:156
msgid "Balloon"
msgstr "Globo"

#: config/./lean-map.php:157
msgid "Balloon Buzz"
msgstr "Globo de Buzz"

#: config/./lean-map.php:158
msgid "Balloon Facebook"
msgstr "Globo de Facebook"

#: config/./lean-map.php:159
msgid "Balloon Twitter"
msgstr "Globo de Twitter"

#: config/./lean-map.php:160
msgid "Battery"
msgstr "Batería"

#: config/./lean-map.php:161
msgid "Binocular"
msgstr "Prismáticos"

#: config/./lean-map.php:162
msgid "Document Excel"
msgstr "Documento de Excel"

#: config/./lean-map.php:163
msgid "Document Image"
msgstr "Documento de Imagen"

#: config/./lean-map.php:164
msgid "Document Music"
msgstr "Documento de Música"

#: config/./lean-map.php:165
msgid "Document Office"
msgstr "Documento de Office"

#: config/./lean-map.php:166
msgid "Document PDF"
msgstr "Documento PDF"

#: config/./lean-map.php:167
msgid "Document Powerpoint"
msgstr "Documento de PowerPoint"

#: config/./lean-map.php:168
msgid "Document Word"
msgstr "Documento de Word"

#: config/./lean-map.php:169
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: config/./lean-map.php:170
msgid "Camcorder"
msgstr "Videocámara"

#: config/./lean-map.php:171
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"

#: config/./lean-map.php:172
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"

#: config/./lean-map.php:173
msgid "Chart pie"
msgstr "Gráfico de tarta"

#: config/./lean-map.php:174
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"

#: config/./lean-map.php:175
msgid "Fire"
msgstr "Fuego"

#: config/./lean-map.php:176
msgid "Heart"
msgstr "Corazón"

#: config/./lean-map.php:177
msgid "Mail"
msgstr "Correo"

#: config/./lean-map.php:178
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

#: config/./lean-map.php:179
msgid "Shield"
msgstr "Escudo"

#: config/./lean-map.php:180
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: config/./lean-map.php:186
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: config/./lean-map.php:187
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:326
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: config/./lean-map.php:188
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:327
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"

#: config/./lean-map.php:189
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: config/./lean-map.php:190
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"

#: config/./lean-map.php:191
msgid "Red"
msgstr "Rojo"

#: config/./lean-map.php:192
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: config/./lean-map.php:199
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: config/./lean-map.php:202
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: config/./lean-map.php:209
msgid "Address book icon"
msgstr "Icono de agenda"

#: config/./lean-map.php:210
msgid "Alarm clock icon"
msgstr "Icono de reloj despertador"

#: config/./lean-map.php:211
msgid "Anchor icon"
msgstr "Icono de ancla"

#: config/./lean-map.php:212
msgid "Application Image icon"
msgstr "Icono de aplicación de imagen"

#: config/./lean-map.php:213
msgid "Arrow icon"
msgstr "Icono de flecha"

#: config/./lean-map.php:214
msgid "Asterisk icon"
msgstr "Icono de asterisco"

#: config/./lean-map.php:215
msgid "Hammer icon"
msgstr "Icono de martillo"

#: config/./lean-map.php:216
msgid "Balloon icon"
msgstr "Icono de globo"

#: config/./lean-map.php:217
msgid "Balloon Buzz icon"
msgstr "Icono de globo de Buzz"

#: config/./lean-map.php:218
msgid "Balloon Facebook icon"
msgstr "Icono de globo de Facebook"

#: config/./lean-map.php:219
msgid "Balloon Twitter icon"
msgstr "Icono de globo de Twitter"

#: config/./lean-map.php:220
msgid "Battery icon"
msgstr "Icono de batería"

#: config/./lean-map.php:221
msgid "Binocular icon"
msgstr "Icono de prismáticos"

#: config/./lean-map.php:222
msgid "Document Excel icon"
msgstr "Icono de documento Excel"

#: config/./lean-map.php:223
msgid "Document Image icon"
msgstr "Icono de documento de imagen"

#: config/./lean-map.php:224
msgid "Document Music icon"
msgstr "Icono de documento de música"

#: config/./lean-map.php:225
msgid "Document Office icon"
msgstr "Icono de documento de oficina"

#: config/./lean-map.php:226
msgid "Document PDF icon"
msgstr "Icono de documento PDF"

#: config/./lean-map.php:227
msgid "Document Powerpoint icon"
msgstr "Icono de documento PowerPoint"

#: config/./lean-map.php:228
msgid "Document Word icon"
msgstr "Icono de documento Word"

#: config/./lean-map.php:229
msgid "Bookmark icon"
msgstr "Icono de marcador"

#: config/./lean-map.php:230
msgid "Camcorder icon"
msgstr "Icono de cámara de vídeo"

#: config/./lean-map.php:231
msgid "Camera icon"
msgstr "Icono de cámara"

#: config/./lean-map.php:232
msgid "Chart icon"
msgstr "Icono de gráfica"

#: config/./lean-map.php:233
msgid "Chart pie icon"
msgstr "Icono de gráfica tipo tarta"

#: config/./lean-map.php:234
msgid "Clock icon"
msgstr "Icono de reloj"

#: config/./lean-map.php:235
msgid "Fire icon"
msgstr "Icono de fuego"

#: config/./lean-map.php:236
msgid "Heart icon"
msgstr "Icono de corazón"

#: config/./lean-map.php:237
msgid "Mail icon"
msgstr "Icono de correo"

#: config/./lean-map.php:238
msgid "Play icon"
msgstr "Icono de Play"

#: config/./lean-map.php:239
msgid "Shield icon"
msgstr "Icono de escudo"

#: config/./lean-map.php:240
msgid "Video icon"
msgstr "Icono de vídeo"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7
msgid "Facebook Like"
msgstr "Me gusta de Facebook"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11
msgid "Facebook \"Like\" button"
msgstr "Botón \"Me Gusta\" de Facebook"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de botón"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20
msgid "Horizontal with count"
msgstr "Horizontal con contador"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21
msgid "Vertical with count"
msgstr "Vertical con contador"

#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23
msgid "Select button type."
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:7
msgid "Google+ Button"
msgstr "Botón de Google+"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:11
msgid "Recommend on Google"
msgstr "Recomendar en Google"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:19
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:22
msgid "Tall"
msgstr "Grande"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:28
msgid "Annotation"
msgstr "Anotación"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:32
msgid "Bubble"
msgstr "Bocadillo"

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:37
msgid "Select type of annotation."
msgstr "Selecciona el tipo de anotación."

#: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:47
msgid ""
"Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this "
"parameter sets the width in pixels to use for button and its inline "
"annotation. Default width is 450px."
msgstr ""
"Anchura mínima de 120px para que sea visible. Si la anotación está ajustada "
"como “en línea”, este parámetro ajusta la anchura en píxeles para el botón y "
"su anotación en línea. 450px por defecto."

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11
msgid "Pinterest button"
msgstr "Botón de Pinterest"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21
msgid "No count"
msgstr "Sin contador"

#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23
msgid "Select button layout."
msgstr "Elige la disposición de los botones."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7
msgid "Tweetmeme Button"
msgstr "Botón  de Tweetmeme"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11
msgid "Tweet button"
msgstr "Botón de Twitter"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16
msgid "Choose a button"
msgstr "Elige un botón"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18
msgid "Share a link"
msgstr "Compartir un enlace"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21
msgid "Mention"
msgstr "Mencionar"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23
msgid "Select type of Twitter button."
msgstr "Selecciona el tipo de botón de Twitter."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:29
msgid "Share url: page URL"
msgstr "Compartir url: url de Página"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:39
msgid "Use the current page url to share?"
msgstr "¿Usar la url de la página actual para compartir?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:43
msgid "Share url: custom URL"
msgstr "Compartir url: url personalizada"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:50
msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?"
msgstr ""
"¿Introducir la url personalizada de la página que quieres compartir en "
"twitter?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:54
msgid "Tweet text: page title"
msgstr "Twitear texto: título de página"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:64
msgid "Use the current page title as tweet text?"
msgstr "Utilizar el título de la página actual como texto del tweet?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:68
msgid "Tweet text: custom text"
msgstr "Twitear texto: texto per"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:75
msgid "Enter the text to be used as a tweet?"
msgstr "¿Introducir el texto que se utilizará como un tweet?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:79
msgid "Via @"
msgstr "Via @"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:86
msgid "Enter your Twitter username."
msgstr "Introduce tu usuario de Twitter."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:90
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:187
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:198
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:271
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:282
msgid "Recommend @"
msgstr "Recomendar @"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:97
msgid "Enter the Twitter username to be recommended."
msgstr "Escribe el usuario de twitter que recomendar."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:101
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:151
msgid "Hashtag #"
msgstr "Hashtag #"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:108
msgid ""
"Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags "
"parameter."
msgstr ""
"Añade una lista separada por comas de hashtags a un Tweet con el parámetro "
"hashtags."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:114
msgid "User @"
msgstr "Usuario @"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:121
msgid "Enter username to follow."
msgstr "Introduce el nombre de usuario al que seguir."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:125
msgid "Show username"
msgstr "Mostrar nombre de usuario"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:135
msgid "Do you want to show username in button?"
msgstr "¿Quieres mostrar nombre de usuario en el botón?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:139
msgid "Show followers count"
msgstr "Mostrar contador de seguidores"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:146
msgid "Do you want to displat the follower count in button?"
msgstr "¿Quieres mostrar el número de seguidores en el botón?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:158
msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter"
msgstr "Añade un hashtag a un Tweet usando el parámetro hashtags"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:162
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:246
msgid "Tweet text: No default text"
msgstr "Texto del Tweet: No hay texto predeterminado"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:172
msgid "Set no default text for tweet?"
msgstr "¿No establecer texto por defecto para el tweet?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:176
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:260
msgid "Tweet text: custom"
msgstr "Texto del Tweet: Personalizado"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:183
msgid "Set custom text for tweet."
msgstr "Establecer texto personalizado para tweet."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:194
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:205
msgid "Enter username to be recommended."
msgstr "Introduce usuario para ser recomendado."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:209
msgid "Tweet url: No URL"
msgstr "Twitear url: sin URL"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:219
msgid "Do you want to set no url to be tweeted?"
msgstr "¿No quieres que se se twitee ninuna URL?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:223
msgid "Tweet url: custom"
msgstr "Twitear url: personalizado"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:230
msgid "Enter custom url to be used in the tweet."
msgstr "Inserta la url personalizada que quieres usar en el tweet."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:235
msgid "Tweet to @"
msgstr "Twittear a @"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:242
msgid "Enter username where you want to send your tweet."
msgstr "Introduzca nombre de usuario al que deseas enviar tu tweet."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:256
msgid "Set no default text of the tweet?"
msgstr "¿Quitar el texto por defecto del tweet?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:267
msgid "Enter custom text for the tweet."
msgstr "Introduce el texto personalizado para el tweet."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:278
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:289
msgid "Enter username to recommend."
msgstr "Escribe el nombre de usario que quieres recomendar."

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:294
msgid "Use large button"
msgstr "Usar botón grande"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:297
msgid "Do you like to display a larger Tweet button?"
msgstr "¿Quieres mostrar un botón de Twitear más grande?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:301
msgid "Opt-out of tailoring Twitter"
msgstr "No permitir la personalización de Twitter"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:304
msgid ""
"Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to "
"disable this feature?"
msgstr ""
"Las sugerencias adaptadas ayudan a construir un gran muro. ¿Te gustaría "
"desactivar esta característica?"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:308
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:341
msgid ""
"Select button display language or allow it to be automatically defined by "
"user preferences."
msgstr ""
"Selecciona el idioma de visualización del botón o permitir que se defina "
"automáticamente por las preferencias del usuario."

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML Puro"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:10
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12
msgid "Output raw HTML code on your page"
msgstr "Mostrar código HTML puro en la página"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:20
msgid "Enter your HTML content."
msgstr "Escribe tu contenido HTML."

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:7
msgid "Raw JS"
msgstr "JS Puro"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:12
msgid "Output raw JavaScript code on your page"
msgstr "Mostrar código JavaScript puro en la página"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:17
msgid "JavaScript Code"
msgstr "Código JavaScript"

#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:20
msgid "Enter your JavaScript code."
msgstr "Introduce tu código JavaScript."

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7
msgid "Widgetised Sidebar"
msgstr "Barra adicional con widgets"

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12
msgid "WordPress widgetised sidebar"
msgstr "Barra lateral con widgets"

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra adicional"

#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25
msgid "Select widget area to display."
msgstr "Selecciona el área de widgets a mostrar."

#: config/./templates.php:13
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing Page"

#: config/./templates.php:23
msgid "Call to Action Page"
msgstr "Página de Llamada a la Acción"

#: config/./templates.php:33
msgid "Feature List"
msgstr "Lista de funcionalidades"

#: config/./templates.php:43
msgid "Description Page"
msgstr "Página de Descripción"

#: config/./templates.php:53
msgid "Service List"
msgstr "Lista de Servicios"

#: config/./templates.php:63
msgid "Product Page"
msgstr "Página de producto"

#: config/./templates.php:72
msgid "FAQ section"
msgstr "Sección de preguntas frecuentes"

#: config/./templates.php:82
msgid "About section"
msgstr "Sección de Acerca de"

#: config/./templates.php:92
msgid "About with features"
msgstr "\"Sobre\" con características"

#: config/./templates.php:102
msgid "Three image description"
msgstr "Descripción de tres imágenes"

#: config/./templates.php:112
msgid "News list"
msgstr "Lista de noticias"

#: config/./templates.php:122
msgid "Product description"
msgstr "Descripción del producto"

#: config/./templates.php:132
msgid "Description with accordion"
msgstr "Descripción con acordeón"

#: config/./templates.php:144
msgid "Two column list"
msgstr "Listado en dos columnas"

#: config/./templates.php:154
msgid "About with tour section"
msgstr "\"Sobre\" con sección de tour"

#: config/./templates.php:168
msgid "Rounded image description"
msgstr "Descripción de imagen redonda"

#: config/./templates.php:178
msgid "Description with success message"
msgstr "Descripción con mensaje de éxito"

#: config/./templates.php:188
msgid "Images with tab description"
msgstr "Imágenes con descripción en pestaña"

#: config/./templates.php:198
msgid "Square on background"
msgstr "Cuadrado en el fondo"

#: config/./templates.php:208
msgid "Product description with tabs"
msgstr "Descripción de producto con pestañas"

#: config/./templates.php:218
msgid "Description with headings"
msgstr "Descripción con encabezados"

#: config/./templates.php:228
msgid "Video with description"
msgstr "Vídeo con descripción"

#: config/./templates.php:238
msgid "Description with buttons"
msgstr "Descripción con botones"

#: config/./templates.php:248
msgid "Map and Contacts"
msgstr "Mapa y Contatos"

#: config/./templates.php:258
msgid "Help section"
msgstr "Sección de ayuda"

#: config/./templates.php:268
msgid "Screen description"
msgstr "Descripción de pantalla"

#: config/./templates.php:278
msgid "Description with round images"
msgstr "Descripción con imágenes redondas"

#: config/./templates.php:288
msgid "FAQ in three columns"
msgstr "Preguntas frecuentes en 3 columnas"

#: config/./templates.php:298
msgid "Centre description"
msgstr "Descripción central"

#: config/./templates.php:308
msgid "Description with gallery"
msgstr "Descripción con galería"

#: config/./templates.php:318
msgid "Centre description with image"
msgstr "Descripción central con imagen"

#: config/./templates.php:328
msgid "Description with thumbnails"
msgstr "Descripción con miniaturas"

#: config/./templates.php:338
msgid "About with left gallery"
msgstr "\"Sobre\" con galería a la izquierda"

#: config/./templates.php:348
msgid "Five image layout"
msgstr "Estructura con 5 imágenes"

#: config/./templates.php:358
msgid "Accordion news list"
msgstr "Lista de noticias en acordeón"

#: config/./templates.php:368
msgid "Product with social icons"
msgstr "Producto con iconos sociales"

#: config/./templates.php:378
msgid "Complex news layout"
msgstr "Maquetación compleja de noticias"

#: config/./templates.php:388
msgid "Product list with CTA"
msgstr "Listado de productos con llamada a la acción"

#: config/./templates.php:398
msgid "Intro with features"
msgstr "Intro con características"

#: config/./templates.php:408
msgid "Image gallery with description"
msgstr "Galería de imágenes con descripción"

#: config/./templates.php:418
msgid "Team members"
msgstr "Miembros del equipo"

#: config/./templates.php:428
msgid "Large image with thumbnails"
msgstr "Imagen grande con miniaturas"

#: config/./templates.php:438
msgid "Complex news layout II"
msgstr "Maquetación compleja de noticias II"

#: config/./templates.php:448
msgid "Service description layout"
msgstr "Maquetación de la descripción de servicio"

#: config/./templates.php:458
msgid "Articles with headings"
msgstr "Entradas con encabezados"

#: config/./templates.php:476
msgid "Call to Action section"
msgstr "Sección de llamada a la acción"

#: config/./templates.php:488
msgid "Charts section"
msgstr "Sección de gráficas"

#: config/./templates.php:506
msgid "Chess Grid"
msgstr "Cuadrícula de ajedrez"

#: config/./templates.php:528
msgid "Features and articles"
msgstr "Características y entradas"

#: config/./templates.php:570
msgid "Features and charts"
msgstr "Características y gráficas"

#: config/./templates.php:604
msgid "Features with video parallax"
msgstr "Características con vídeo Parallax"

#: config/./templates.php:626
msgid "Features with full width promo"
msgstr "Características con promo de ancho completo"

#: config/./templates.php:664
msgid "Full height hero section"
msgstr "Sección Hero de altura completa"

#: config/./templates.php:678
msgid "Full height with transparent block"
msgstr "Altura completa con bloque transparente"

#: config/./templates.php:692
msgid "Full height parallax"
msgstr "Paralax de altura completa"

#: config/./templates.php:702
msgid "Header section with features"
msgstr "Sección de encabezado con características"

#: config/./templates.php:733
msgid "Helps with icons"
msgstr "Ayuda con los iconos"

#: config/./templates.php:743
msgid "Plain articles"
msgstr "Entradas simples"

#: config/./templates.php:757
msgid "Post portfolio"
msgstr "Publicar porfolio"

#: config/./templates.php:767
msgid "Product introduction"
msgstr "Introducción del producto"

#: config/./templates.php:793
msgid "Services with block buttons"
msgstr "Servicios con botones de bloque"

#: config/./templates.php:815
msgid "Tabs with features"
msgstr "Pestañas con características"

#: config/./templates.php:837
msgid "Video section"
msgstr "Sección de vídeo"

#: config/./templates.php:851
msgid "Video promo"
msgstr "Vídeo Promo"

#: config/./templates.php:861
msgid "Equal Feature List"
msgstr "Lista de características igualada"

#: config/./templates.php:871
msgid "Parallax Introduction"
msgstr "Introducción con Parallax"

#: config/./templates.php:881
msgid "Three Informative Blocks"
msgstr "Tres bloques informativos"

#: config/./templates.php:892
msgid "Description Articles"
msgstr "Artículos de descripción"

#: config/./templates.php:902
msgid "Full Height Features"
msgstr "Características de altura completa"

#: config/./templates.php:912
msgid "Business Description"
msgstr "Descripción de negocio"

#: config/./templates.php:922
msgid "Article Hero Image"
msgstr "Imagen Hero de la entrada"

#: config/./templates.php:932
msgid "My Team Members"
msgstr "Mis miembros de equipo"

#: config/./templates.php:942
msgid "Hero Image With Description"
msgstr "Imagen Hero con descripción"

#: config/./templates.php:952
msgid "Description with Image on Background"
msgstr "Descripción con imagen de fondo"

#: config/./templates.php:962
msgid "Three Image with Article"
msgstr "Tres Imágenes con artículo"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34
msgid "Select accordion display style."
msgstr "Seleccione el estilo de visualización de acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45
msgid "Select accordion shape."
msgstr "Selecciona la forma del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53
msgid "Select accordion color."
msgstr "Selecciona el color del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59
msgid "Do not fill content area?"
msgstr "¿No rellenar el área de contenido?"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60
msgid "Do not fill content area with color."
msgstr "No rellenar el área de contenido con color."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80
msgid "Select accordion spacing."
msgstr "Selecciona el espaciado del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100
msgid "Select accordion gap."
msgstr "Selecciona el espacio del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111
msgid "Select accordion section title alignment."
msgstr "Selecciona la alineación del título de la sección acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducción automática"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132
msgid ""
"Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecciona la rotación automática para el acordeón en segundos (Nota: "
"desactivado por defecto)."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137
msgid "Allow collapse all?"
msgstr "¿Permitir contraer todo?"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138
msgid "Allow collapse all accordion sections."
msgstr "Permitir contraer todas las secciones acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146
msgid "Chevron"
msgstr "Forma de Galón"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147
msgid "Plus"
msgstr "Más"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152
msgid "Select accordion navigation icon."
msgstr "Selecciona el icono de la navegación del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166
msgid "Select accordion navigation icon position."
msgstr "Selecciona la posición del icono de la navegación del acordeón."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164
msgid ""
"Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial "
"load enter non-existing number)."
msgstr ""
"Introduce el número de la sección activa (Nota: para tener todas las "
"secciones cerradas en la carga inicial introduce un número no existente)."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr ""
"Si quieres aplicar un estilo CSS distinto a un elemento del contenido, "
"introduce el nombre de la clase CSS en este campo y llámala desde tu archivo "
"CSS."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:206
msgid "Add Section"
msgstr "Añadir Sección"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7
msgid "Pageable Container"
msgstr "Contenedor paginable"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16
msgid "Pageable content container"
msgstr "Contenedor de contenido paginable"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48
msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecciona la rotación automática para la paginación en segundos (Nota: "
"desactivado por defecto)."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93
msgid "Pagination position"
msgstr "Posición de la paginación"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94
msgid "Select pageable navigation position."
msgstr "Selecciona la posición de la navegación paginable."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16
msgid "Add icon next to section title."
msgstr "Añadir un icono junto al título de la sección."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22
msgid "Before title"
msgstr "Antes del título"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23
msgid "After title"
msgstr "Después del título"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29
msgid "Icon position"
msgstr "Posición del Icono"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30
msgid "Select icon position."
msgstr "Selecciona la posición del icono."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49
msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)."
msgstr "Introduce el título de la sección (Nota: puedes dejarlo vacío)."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80
msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions."
msgstr "Sección para pestañas, tours, acordeones."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34
msgid "Select tabs display style."
msgstr "Seleccione el estilo de visualización de las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45
msgid "Select tabs shape."
msgstr "Selecciona la forma de las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51
msgid "Select tabs color."
msgstr "Selecciona el color de las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80
msgid "Select tabs spacing."
msgstr "Selecciona el espaciado de las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101
msgid "Select tabs gap."
msgstr "Selecciona hueco entre las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111
msgid "Select tabs navigation position."
msgstr "Selecciona la posición de la navegación de las pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122
msgid "Select tabs section title alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del título de la sección de pestañas."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143
msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecciona la rotación automática para las pestañas en segundos (Nota: "
"desactivado por defecto)."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:214
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:215
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:771
#: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7
msgid "Tour"
msgstr "Tour"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34
msgid "Select tour display style."
msgstr "Selecciona el estilo del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45
msgid "Select tour shape."
msgstr "Selecciona la forma del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51
msgid "Select tour color."
msgstr "Selecciona el color del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80
msgid "Select tour spacing."
msgstr "Selecciona el espaciado del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101
msgid "Select tour gap."
msgstr "Selecciona el hueco del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111
msgid "Select tour navigation position."
msgstr "Selecciona la posición de la navegación del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122
msgid "Select tour section title alignment."
msgstr "Selecciona la alineación del título de la sección del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135
msgid "Navigation width"
msgstr "Ancho de la Navegación"

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136
msgid "Select tour navigation width."
msgstr "Selecciona el ancho de la navegación del tour."

#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157
msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecciona la rotación automática para el tour en segundos (Nota: "
"desactivado por defecto)."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widget de WordPress"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13
msgid "A monthly archive of your sites posts"
msgstr "Un archivo mensual de las entradas de tu sitio"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19
msgid ""
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
msgstr ""
"Qué texto utilizar como título del widget. Dejar en blanco para usar el "
"título por defecto del widget."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar número de entradas"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30
msgid "Select display options for archives."
msgstr "Selecciona las opciones de visualización para los archivos."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13
msgid "A calendar of your sites posts"
msgstr "Un calendario de las entradas de tu sitio"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Una lista desplegable de categorías"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31
msgid "Select display options for categories."
msgstr "Selecciona las opciones visualización para las categorías."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menú personalizado"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
msgstr ""
"Utiliza este widget para añadir uno de sus menús personalizados como un "
"widget"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
msgid ""
"Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to "
"create new menu."
msgstr ""
"Menús personalizados no encontrados. Por favor, visita <b>Apariencia > "
"Menús</b> para crear un nuevo menú."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
msgid "Select menu to display."
msgstr "Selecciona qué menú mostrar."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7
msgid "All Links"
msgstr "Todos los enlaces"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28
msgid "Your blogroll"
msgstr "Tu blogroll"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32
msgid "Link Category"
msgstr "Categoría del enlace"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42
msgid "Link title"
msgstr "Título del enlace"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43
msgid "Link rating"
msgstr "Valoración del Link"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44
msgid "Link ID"
msgstr "ID del Enlace"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostrar el Link de la Imagen"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostrar el Nombre del Link"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostrar la Descripción del enlace"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostrar la Valoración del Link"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61
msgid "Number of links to show"
msgstr "Número de links a mostrar"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Iniciar sesión/Salir, Administrar, Feed y enlaces WordPress"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13
msgid "Your sites WordPress Pages"
msgstr "Páginas de tu sitio WordPress"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:18
msgid "Page title"
msgstr "Título de la Página"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28
msgid "Page order"
msgstr "Orden de la página"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29
msgid "Page ID"
msgstr "ID de página"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31
msgid "Select how to sort pages."
msgstr "Selecciona cómo ordenar las páginas."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38
msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))."
msgstr ""
"Introduce los IDs de las páginas a excluir (nota: separa los valores con "
"comas (,))."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas Recientes"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Entradas más recientes de tu web"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24
msgid "Number of posts"
msgstr "Número de Entradas"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25
msgid "Enter number of posts to display."
msgstr "Número de entradas que mostrar."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32
msgid "Display post date?"
msgstr "¿Mostrar fecha de la entrada?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35
msgid "If checked, date will be displayed."
msgstr "Si está marcado, se mostrará la fecha."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentarios Recientes"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13
msgid "The most recent comments"
msgstr "Comentarios más recientes"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25
msgid "Enter number of comments to display."
msgstr "Introduce el número de comentarios a mostrar."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Publicaciones a partir de cualquier fuente RSS o Atom"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23
msgid "RSS feed URL"
msgstr "URL del feed RSS"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25
msgid "Enter the RSS feed URL."
msgstr "Introduce la URL del feed RSS."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30
msgid "Items"
msgstr "Ítems"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33
msgid "10 - Default"
msgstr "10 - Por defecto"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55
msgid "Select how many items to display."
msgstr "Selecciona cuántos elementos deben mostrarse."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63
msgid "Item content"
msgstr "Contenido del elemento"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64
msgid "Display item author if available?"
msgstr "En caso de estar disponible, ¿quieres mostrar el autor del ítem?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65
msgid "Display item date?"
msgstr "¿Mostrar la fecha del ítem?"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67
msgid "Select display options for RSS feeds."
msgstr "Selecciona el estilo para los feeds RSS."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:268
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13
msgid "A search form for your site"
msgstr "Un formulario de búsqueda para tu sitio"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de Etiquetas"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Tus etiquetas más utilizadas en formato nube"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32
#: include/./params/loop/loop.php:332
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40
msgid "Select source for tag cloud."
msgstr "Selecciona el origen para la nube de etiquetas."

#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Texto o HTML arbitrario"

#: include/./autoload/post-type-default-template.php:64
msgid "Default template for post types"
msgstr "Plantilla predeterminada para los tipos de publicación"

#: include/./autoload/post-type-default-template.php:158
msgid "Invalid template or post type."
msgstr "Tipo de plantilla o publicación no válida."

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:64
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:65
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174
msgid "Start Here!"
msgstr "¡Comienza aquí!"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174
msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it."
msgstr ""
"Empieza de forma sencilla -  utiliza una plantilla predeterminada como punto "
"de partida y modifícala."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilizar Animaciones"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184
msgid ""
"Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next "
"to the \"Normal\" state tab."
msgstr ""
"Selecciona un ajuste preestablecidopara elemento de cuadrícula. Se añadirá "
"una nueva pestaña para definir el estado de “Al pasar por encima”."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194
msgid "Style Design Options"
msgstr "Opciones de Estilo de Diseño"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194
msgid ""
"Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control "
"zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select "
"\"Original\" to scale image without cropping)."
msgstr ""
"Edita el estado “Normal” y ajusta la “Imagen Destacada” para ser utilizada "
"como fondo, controla las proporciones y tamaños de zonas así como otras "
"opciones de diseño (Modo de altura: Selecciona “Original” para escalar la "
"imagen manteniendo las proporciones, sin recortarla)."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204
msgid "Extend Element"
msgstr "Extender Elemento"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204
msgid ""
"Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone "
"can not be animated)."
msgstr ""
"Puedes añadir una zona de contenido adicional a los bordes del elemento de "
"la cuadrícula (Nota: Esta zona no podrá ser animada)."

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214
msgid "Watch Video Tutorial"
msgstr "Ver el tutorial en vídeo"

#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214
msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder."
msgstr ""
"Echa un vistazo a lo fácil que es trabajar con el constructor de elementos "
"de cuadrícula."

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:16
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:17
msgid "Black & White"
msgstr "Blanco y negro"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:18
msgid "Boost"
msgstr "Potenciar"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:19
msgid "Concentrate"
msgstr "Concentrate"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:20
msgid "Country"
msgstr "Country"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:21
msgid "Darken"
msgstr "Oscurecer"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:22
msgid "Dream"
msgstr "Sueño"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:23
msgid "Everglow"
msgstr "Everglow"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:24
msgid "Forest"
msgstr "Bosque"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:25
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Fresh Blue"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:26
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:27
msgid "Her Majesty"
msgstr "Her Majesty"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:28
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:29
msgid "Orange Peel"
msgstr "Orange Peel"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:30
msgid "Rain"
msgstr "Rain"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:31
msgid "Retro"
msgstr "Retro"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:32
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:33
msgid "Summer"
msgstr "Summer"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:34
msgid "Tender"
msgstr "Tender"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:35
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:36
msgid "Washed"
msgstr "Washed"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:66
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de imagen"

#: include/./autoload/vc-image-filters.php:361
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:40
msgid "Important notice"
msgstr "Aviso importante"

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:42
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"You have an outdated version of WPBakery Page Builder Design Options. It is "
"required to review and save it."
msgstr ""
"Tienes una versión obsoleta de las opciones de diseño de WPBakery Page Builder. Es "
"necesario revisarlo y guardarlo."

#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:56
msgid "Open Design Options"
msgstr "Abrir Opciones de Diseño"

#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:12
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestor de Roles"

#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:17
msgid "Roles Manager"
msgstr "Gestor de Roles"

#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:60
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:78
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:761
#: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:81
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:93
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:630
msgid "About"
msgstr "Acerca"

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:92
msgid "What's New"
msgstr "Qué hay nuevo"

#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:94
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:29
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:30
msgid "Choose Backend or Frontend editor."
msgstr "Elige entre editor de Frontend o de Backend."

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:43
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:25
msgid "Add Elements"
msgstr "Añadir Elementos"

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:44
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:26
msgid "Add new element or start with a template."
msgstr "Añade un nuevo elemento o comienza con una plantilla."

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:59
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
msgid "Rows and Columns"
msgstr "Filas y columnas"

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:60
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:41
msgid ""
"This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add "
"elements into columns."
msgstr ""
"Esto es un contenedor de fila. Divídelo en columnas cámbiale el estilo. "
"Puedes añadir elementos en columnas."

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:56
msgid "Control Elements"
msgstr "Control de elementos"

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:76
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:57
msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout."
msgstr ""
"Puedes editar tu elemento en cualquier momento y arrastrarlo por tu "
"maquetación."

#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:77
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:58
#, php-format
msgid ""
"P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a>."
msgstr ""
"P.D.: Descubre más en nuestra <a href=“%s” target=“_blank”>base de "
"conocimiento</a>."

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21
msgid "No Gravity forms found."
msgstr "Formularios Gravity Form no encontrados."

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:25
msgid "Select a form to display."
msgstr "Selecciona un formulario a mostrar."

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:32
msgid "Gravity Form"
msgstr "Gravity Form"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36
msgid "Place Gravity form"
msgstr "Insertar Gravity Form"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:40
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:44
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "Selecciona un formulario a añadir a tu entrada o página."

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:49
msgid "Display Form Title"
msgstr "Mostrar Título de Formulario"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:56
msgid "Would you like to display the forms title?"
msgstr "¿Quieres mostrar el título del formulario?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:64
msgid "Display Form Description"
msgstr "Mostrar la descripción del formulario"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:71
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "¿Quieres mostrar la descripción del formulario?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:79
msgid "Enable AJAX?"
msgstr "¿Activar AJAX?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:86
msgid "Enable AJAX submission?"
msgstr "¿Activar envío con AJAX?"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:94
msgid "Tab Index"
msgstr "Índice de Pestaña"

#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96
msgid ""
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
"blank if you're not sure what this is."
msgstr ""
"(Opcional) Especifica el índice de tabulación de partida para los campos de "
"este formulario. Déjalo en blanco si no estás seguro de lo que es esto."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:626
#: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7
#, fuzzy
msgid "WPBakery Page Builder Settings"
msgstr "Configuración del Maquetador Visual"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:627
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:760
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:629
msgid "About WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:756
msgid "Add/remove picture"
msgstr "Añadir/Quitar imagen"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:757
msgid "Finish Adding Images"
msgstr "Terminar de añadir Imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:758
msgid "Add Image"
msgstr "Añadir imágen"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:759
msgid "Add Images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:762
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120
msgid "Backend Editor"
msgstr "Editor de Backend"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:763
#, fuzzy
msgid "Frontend Editor"
msgstr "Editor en el frontend"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:764
#, fuzzy
msgid "Classic Mode"
msgstr "Rojo clásico"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:765
msgid "Enter template name you want to save."
msgstr "Introduce el nombre de la plantilla que deseas guardar."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:766
msgid ""
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Confirma la eliminación de la plantilla \"{template_name}\", clica en "
"Cancelar para salir. Esta acción no se puede deshacer."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:767
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
msgstr "Presiona OK para eliminar la sección, Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:768
msgid "Drag and drop me in the column"
msgstr "Arrástrame y suéltame en la columna"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:769
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
msgstr ""
"Presiona OK para eliminar la pestaña \"{template_name}\", Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:770
#: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:8
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:773
msgid "Please enter new tab title"
msgstr "Por favor, introduce un nuevo título de pestaña"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:774
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
msgstr ""
"Presiona OK para eliminar la sección \"{tab_name}\", Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:776
msgid "Please enter new section title"
msgstr "Introduce el nuevo título de sección"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:777
msgid "Error. Please try again."
msgstr "Error. Por favor, vuélvelo a intentar."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:778
msgid ""
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
"window?"
msgstr ""
"Si cierras esta ventana, se perderán todos los ajustes de los shortcodes. "
"Cerrar esta ventana?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:779
msgid "Select element type"
msgstr "Selecciona el tipo de elemento"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:780
msgid "Media gallery"
msgstr "Librería de medios"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:781
msgid "Element settings"
msgstr "Configuración de elemento"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:782
msgid "Add tab"
msgstr "Añadir pestaña"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:783
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
msgstr "¿Seguro que quieres actualizar a la nueva versión?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:784
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:786
msgid "Set Image"
msgstr "Establecer Imagen"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:787
msgid "Are you sure that you want to remove all your data?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar todos tus datos?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:788
msgid "Loop settings"
msgstr "Configuración de bucle"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:789
msgid "Custom row layout"
msgstr "Diseño fila personalizado"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:790
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
msgstr "¡Formato de fila incorrecto! Ejemplo: 1/2 + 1/2 o span6 + span6."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:791
msgid "Row background color"
msgstr "Color fondo de la Fila"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:792
msgid "Row background image"
msgstr "Imagen de fondo de la Fila"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:793
msgid "Column background color"
msgstr "Color fondo de la Columna"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:794
msgid "Column background image"
msgstr "Imagen fondo de la columna"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:795
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45
msgid "Guides ON"
msgstr "Guías ON"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:796
msgid "Guides OFF"
msgstr "Guías OFF"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:797
msgid "New template successfully saved."
msgstr "Nueva plantilla guardada correctamente."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:798
msgid "Template added to the page."
msgstr "Plantilla agregada a la página."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:799
msgid ""
"Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they "
"are not used more than once on the same page."
msgstr ""
"Plantilla añadida a la página. La plantilla tiene atributos de ID. Asegúrate "
"de que no los utilizas más de una vez en la misma página."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:800
msgid "Template successfully removed."
msgstr "Plantilla eliminada correctamente."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:801
msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template."
msgstr "La plantilla está vacía: No hay contenido que guardar como plantilla."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:802
msgid "Error while saving template."
msgstr "Error al guardar la plantilla."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:803
msgid "Page settings updated!"
msgstr "¡Configuración de la página actualizada!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:804
msgid "Update all"
msgstr "Actualizar todo"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:805
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Si abandonas esta página se perderán todos los cambios."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:806
#, php-format
msgid "%s saved!"
msgstr "¡%s guardado!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:807
#, php-format
msgid "%s deleted!"
msgstr "¡%s borrado!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:808
#, php-format
msgid ""
"%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit "
"now?</a>"
msgstr ""
"%s clonado. <a href=“#” class=“vc_edit-cloned” data-model-id=“%s”>¿Editarlo "
"ahora?</a>"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:809
msgid "Loading Google Font failed"
msgstr "Ha fallado la carga de Fuentes de Google"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:810
msgid "Loading Font..."
msgstr "Cargando Fuente ..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:811
msgid "Unable to load Google Fonts"
msgstr "Imposible cargar las Fuentes de Google"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:812
msgid "no title"
msgstr "sin título"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:813
msgid ""
"Error while applying filter to the image. Check your server and memory "
"settings."
msgstr ""
"Error al aplicar el filtro a la imagen. Comprueba tus ajustes de servidor y "
"de memoria."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:814
msgid "Saved!"
msgstr "¡Guardado!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:815
msgid "Failed to Save!"
msgstr "¡error al guaradar!"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:816
msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone."
msgstr ""
"Estás a punto de eliminar este preajuste. Esta acción no se puede deshacer."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:817
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargados"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:818
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:148
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:192
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:48
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:32
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:819
msgid "Failed to download template"
msgstr "Error al descargar la plantilla"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:820
#, fuzzy
msgid "Element successfully removed."
msgstr "Plantilla eliminada correctamente."

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:328
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330
msgid "Peacoc"
msgstr "Azul Brillante"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331
msgid "Chino"
msgstr "Chino"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332
msgid "Mulled Wine"
msgstr "Vino Tinto"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333
msgid "Vista Blue"
msgstr "Azul eléctrico"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337
msgid "Sky"
msgstr "Celeste"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339
msgid "Juicy pink"
msgstr "Rosa Chicle"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340
msgid "Sandy brown"
msgstr "Marrón castaño"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"

#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:153
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:168
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:479
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:519
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:566
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:652
#, php-format
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
msgstr "Nombre erróneo del shortcode:%s. Nombre requerido"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:155
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:170
#, php-format
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
msgstr "Base errónea del shortcode:%s. Base requerida"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:521
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:568
#, php-format
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
msgstr "Atributo erróneo del shortcode '%s'. Atributo 'param_name' requerido"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:654
#, php-format
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
msgstr ""
"Setting_name incorrecto para el shortcode: %s. La Base no se puede modificar."

#: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:252
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:120
msgid "Template library"
msgstr "Biblioteca de plantillas"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:49
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:80
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:88
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Se produjo un error al leer este archivo WXR"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:50
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""
"Los detalles se muestran arriba. El importador va a probar a usar un "
"intérprete diferente..."

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:93
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:99
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:360
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:576
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""
"Esto no parece ser un archivo WXR, falta el número de versión WXR o no es "
"válido"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:93
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:101
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:147
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:152
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:162
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error."

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:94
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe, inténtalo de nuevo, por favor."

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:153
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"El archivo de exportación no se pudo encontrar en <code>%s</code> . Es "
"probable que esto fue causado por un problema de permisos."

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:172
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"Este archivo WXR (versión %s) no es compatible con esta versión del "
"importador. Plantéate actualizar."

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:338
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "La descarga de adjuntos no está habilitada"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:354
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:436
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "El servidor remoto no respondió"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:443
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Servidor remoto devolvió error de respuesta %1$d %2$s"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:451
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El tamaño del archivo remoto es incorrecto"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:457
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Tamaño cero en el archivo descargado"

#: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:464
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El tamaño del archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s"

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:159
msgid "General"
msgstr "General"

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:219
#, php-format
msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s."
msgstr ""
"Estás utilizando un elemento desactualizado, está en desuso desde la versión "
"%s."

#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:221
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:419
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:457
#, php-format
msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:466
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:483
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:498
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:535
msgid "Edit with WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:44
msgid "Toggle editor's guides"
msgstr "Alternar Guías del editor"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:58
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:64
msgid "Tablet landscape mode"
msgstr "Tableta en modo apaisado"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:69
msgid "Tablet portrait mode"
msgstr "Tableta en modo vertical"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:74
msgid "Smartphone landscape mode"
msgstr "Smartphone en modo apaisado"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:79
msgid "Smartphone portrait mode"
msgstr "Smartphone en modo vertiva"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:87
msgid "Responsive preview"
msgstr "Vista previa Responsiva"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:115
msgid "&wpb_vc_js_status=true"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:117
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
msgstr "Cancelar todos los cambios y volver al escritorio"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:130
msgid "Save Draft"
msgstr "Guardar borrador"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:134
msgid "Save as Pending"
msgstr "Guardar como Pendiente"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:138
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:139
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:142
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:143
msgid "Submit for Review"
msgstr "Enviar para revisión"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:164
#, fuzzy
msgid "Exit WPBakery Page Builder edit mode"
msgstr "Configuración del Maquetador Visual"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:109
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14
msgid "Page settings"
msgstr "Configuración de página"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:110
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:120
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:129
msgid "Exit full screen"
msgstr "Salir de pantalla completa"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:145
msgid "Add new element"
msgstr "Añadir nuevo elemento"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:26
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:175
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:220
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:31
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:61
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:96
msgid "Save current layout as a template"
msgstr "Guardar diseño actual como plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:98
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:100
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar Plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:103
msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site."
msgstr "Guarde su diseño y reutilícelo en diferentes secciones de su sitio."

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:188
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:232
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:85
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:86
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:155
msgid "Preview template"
msgstr "Previsualizar plantillas"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:189
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:233
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:63
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:141
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:143
msgid "Add template"
msgstr "Añadir plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:192
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:149
msgid "Delete template"
msgstr "Eliminar plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:415
msgid "Error: wrong template id."
msgstr "Error: ID de plantilla incorrecto."

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:538
msgid "My Templates"
msgstr "Mis Plantillas"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:539
msgid "Append previously saved template to the current layout."
msgstr ""
"Anexa una plantilla guardada previamente al final de la maquetación actual."

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:563
msgid "Default Templates"
msgstr "Plantillas predeterminadas"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:564
msgid "Append default template to the current layout."
msgstr "Anexa plantilla predeterminada a la maquetación actual."

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:841
msgid "No title"
msgstr "Sin título"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:191
msgid "Shortcode Mapper"
msgstr "Mapeador de shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:217
#, fuzzy
msgid ""
"WPBakery Page Builder Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors "
"shortcodes to the list of WPBakery Page Builder content elements menu (Note: "
"to map shortcode it needs to be installed on site)."
msgstr ""
"El Mapeador de Shortcodes añade Shortcodes personalizados de terceros a la "
"lista de menú de elementos de contenido de WPBakery Page Builder (Nota: para "
"asignar un shortocode debe estar instalado ya en la web)."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:221
msgid "Map Shortcode"
msgstr "Mapear Shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244
msgid "Shortcode string"
msgstr "Cadena del Shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:249
msgid "Please enter valid shortcode"
msgstr "Por favor, introduce un shortcode válido"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254
msgid "Parse Shortcode"
msgstr "Interpretar el Shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:255
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:318
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:259
msgid ""
"Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value"
"\"]My shortcode content[/my_shortcode])."
msgstr ""
"Introduce un Shortcode válido (ejemplo: [mi_codigo "
"primer_parametro=“primer_valor_parametro”]Contenido de mi Código Corto[/"
"mi_codigo])."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:267
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:284
msgid "General Information"
msgstr "Información general"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287
msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:291
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:295
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:298
msgid "Comma separated categories names"
msgstr "Nombres de Categorías separados por comas"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:303
msgid "Include content param into shortcode"
msgstr "Incluir el contenido del parámetro en el shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:309
msgid "Shortcode Parameters"
msgstr "Parámetros de Shortcode"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:311
msgid "Add Param"
msgstr "Añadir Parámetro"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:317
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:446
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:22
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:86
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:63
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:319
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:418
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:325
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:59
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:42
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:144
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7
msgid "Drag row to reorder"
msgstr "Arrastra la fila para reordenarla"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:328
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10
msgid "Delete this param"
msgstr "Eliminar este parámetro"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:336
msgid "Param name"
msgstr "Nombre de parámetro"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:341
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:348
msgid "Required value"
msgstr "Valor requerido"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:345
msgid "Use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Utiliza sólo letras, números y guiones bajos."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:351
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Por favor, usa sólo letras, números y guiones bajos."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:357
msgid "Input heading"
msgstr "Instroduce el encabezado"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:362
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
msgstr "Título para el campo en el formulario de edición del shortcode."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:365
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:367
msgid "Select field type"
msgstr "Selecciona el tipo de campo"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:369
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:373
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:376
msgid "Textarea HTML"
msgstr "Área de texto HTML"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:379
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:383
msgid "Field type for shortcode edit form."
msgstr "Tipo de campo de formulario de edición de shortcode."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:386
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:389
msgid ""
"Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)."
msgstr ""
"Valor por defecto o lista de valores para el desplegable (separados por "
"comas)."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:399
msgid "Enter description for parameter."
msgstr "Introduce la descripción del parámetro."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:108
#, fuzzy
msgid "WPBakery Page Builder successfully activated."
msgstr "WPBakery Page Builder activado correctamente."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:115
#, fuzzy
msgid "WPBakery Page Builder successfully deactivated."
msgstr "WPBakery Page Builder desactivado correctamente."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:132
msgid "Token is not valid or has expired"
msgstr "Token no válido o caducado"

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:162
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:175
msgid "Invalid response structure. Please contact us for support."
msgstr ""
"Estructura de respuesta inválida. Póngase en contacto con nosotros para "
"pedir ayuda."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:168
msgid "Something went wrong. Please contact us for support."
msgstr "Algo salió mal. Póngase en contacto con nosotros para pedir ayuda."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:218
msgid "Invalid license key"
msgstr "Clave de licencia no válida"

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium "
"support? Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of WPBakery Page "
"Builder."
msgstr ""
"¡Hola! ¿Quieres recibir actualizaciones automáticas y desbloquear soporte "
"premium? <a href=\"%s\">Activa tu copia</a> de WPBakery Page Builder, por favor."

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:113
msgid "Roles settings successfully saved."
msgstr "La configuración de roles se ha guardado correctamente."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128
msgid "Product License"
msgstr "Licencia de Producto"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188
msgid "Main accent color"
msgstr "Color principal del acento"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:189
msgid "Hover color"
msgstr "Color hover"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:190
msgid "Call to action background color"
msgstr "Color de fondo del Call to action"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:191
msgid "Google maps background color"
msgstr "Color de fondo de los Mapas Google"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192
msgid "Post slider caption background color"
msgstr "Color de fondo del subtítulo del slider de entradas"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193
msgid "Progress bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de progreso"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194
msgid "Separator border color"
msgstr "Color del borde del separador"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195
msgid "Tabs navigation background color"
msgstr "Color de fondo de las pestañas de navegación"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196
msgid "Active tab background color"
msgstr "Color de fondo de la pestaña activa"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:251
msgid "Disable responsive content elements"
msgstr "Desactivar los elementos de contenidos adaptables"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259
msgid "Google fonts subsets"
msgstr "Subconjuntos de fuentes de Google"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:274
msgid "Use custom design options"
msgstr "Usar las opcionoes personalizadas de diseño"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:297
msgid "Elements bottom margin"
msgstr "Elementos bottom margin (margen inferior)"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:306
msgid "Grid gutter width"
msgstr "Ancho de canal de cuadrícula"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:315
msgid "Mobile screen width"
msgstr "Ancho de la pantalla móvil"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:335
msgid "Paste your CSS code"
msgstr "Pega tu código CSS"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:443
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:444
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
msgstr "¿Seguro que quieres reestablecer las opciones predefinidas?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:445
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:447
msgid "Design Options successfully saved."
msgstr "Opciones de Diseño guardadas correctamente."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:448
msgid "Design Options could not be saved"
msgstr "No se pudieron guardar las Opciones de Diseño"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:449
msgid ""
"Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again."
msgstr ""
"Problema con la ejecución de la solicitud de AJAX. Comprueba la conexión a "
"internet e inténtalo de nuevo."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:450
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este shortcode?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:451
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar el parámetro del shortcode?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452
msgid "My shortcodes"
msgstr "Mis shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453
msgid "Shortcode name is required."
msgstr "Se requiere nombre del shortcode."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454
msgid "Please enter valid shortcode tag."
msgstr "Por favor, introduce una etiqueta de shortcode válida."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455
msgid "Please enter all required fields for params."
msgstr "Por favor ingrese todos los parámetros de los campos requeridos."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456
msgid "New shortcode mapped from string!"
msgstr "¡Nuevo shortcode mapeado desde cadena!"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457
msgid "Shortcode updated!"
msgstr "¡Shortcode actualizado!"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
msgstr ""
"El parámetro del contenido no se puede añadir de forma manual, por favor, "
"utiliza la casilla de verificación."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459
#, php-format
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
msgstr "El parámetro %s ya existe. Los nombres de Parámetro deben ser únicos."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
msgstr ""
"Por favor, use sólo letras, números y guiones bajos para el nombre del "
"parámetro"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
msgstr "¡Iintroduce un shorcode válido que interpretar!"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:478
msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files."
msgstr "Añade CSS personalizado al plugin sin modificar los archivos."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493
msgid ""
"Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media "
"screens (Example: mobile devices)."
msgstr ""
"Evitar que los elementos de contenido se \"superpongan\" unos sobre otros en "
"pantallas pequeñas (Ejemplo: un móvil)."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:517
msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements."
msgstr ""
"Seleccionar los subconjuntos de fuentes de Google disponibles para los "
"elementos de contenido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:599
msgid "Enable"
msgstr "Activado"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:602
msgid ""
"Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css "
"file will be used)."
msgstr ""
"Activa el uso de opciones de diseño personalizadas. Cuando está "
"seleccionado, se usará el archivo de css personalizado."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:622
msgid ""
"Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)."
msgstr ""
"Cambia la separación vertical por defecto entre los elementos de contenido. "
"(Ejemplo: 20px)."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:632
msgid ""
"Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels."
msgstr ""
"Cambia la separación horizontal por defecto entre columnas, introduce un "
"nuevo valor en píxeles."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:642
msgid ""
"By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is "
"smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size."
msgstr ""
"Por defecto, los elementos de contenido se \"superponen\" unos sobre otros "
"cuando el tamaño de pantalla es menor a 768px. Aquí puedes cambiar ese valor."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:671
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can tweak default WPBakery Page Builder content elements visual "
"appearance. By default WPBakery Page Builder is using neutral light-grey "
"theme. Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
"specific \"content block\" related color is set."
msgstr ""
"Aquí puedes ajustar la apariencia visual por defecto de los elementos de "
"contenido del WPBakery Page Builder. Por defecto, WPBakery Page Builder usa el tema gris-"
"claro neutro. Cambiar el \"Color principal del acento\" afectará a todos los "
"elementos de contenido, a menos que ya se haya configurado un color "
"relacionado con el \"bloque de contenido\"."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:748
msgid "Invalid Margin value."
msgstr "Valor de margen no válido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:762
msgid "Invalid Gutter value."
msgstr "Valor de hueco no válido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:775
msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgstr "Valor de \"Responsive max\" no válido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:858
msgid ""
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
msgstr ""
"Algo no ha funcionado: js_composer_front_custom.css no se ha podido crear."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:860
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:862
#, php-format
msgid ""
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
"to \"%s\"."
msgstr ""
"js_composer_front_custom.css no pudo ser creado. No se puede escribir css "
"personalizado a \"%s\"."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:864
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr ""
"js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Problema de acceso."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:902
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
msgstr "Algo no ha funcionado: custom.css no se ha podido crear."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:904
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:906
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \""
msgstr ""
"custom.css no se ha podido crear. No se puede escribir el css personalizado "
"a \""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:908
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "custom.css no se ha podido crear. Problema de acceso."

#: include/./classes/shortcodes/example.php:95
msgid "Hello World"
msgstr "Hola Mundo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:103
msgid "Foo attribute"
msgstr "Atributo foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:105
msgid "I'm foo attribute"
msgstr "Soy un atributo foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:106
msgid "Enter foo value."
msgstr "Introduce un atributo foo."

#: include/./classes/shortcodes/example.php:114
msgid "I'm hello world"
msgstr "Soy un hola mundo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:115
msgid "Enter your content."
msgstr "Introduce tu contenido."

#: include/./classes/shortcodes/example.php:119
msgid "Drop down example"
msgstr "Ejemplo de desplegable"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:122
msgid "One, two or three?"
msgstr "¿Uno, dos o tres?"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:477
#, php-format
msgid ""
"Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in "
"your theme folder."
msgstr ""
"Falta el archivo de plantilla para el shortcode `%s` . Asegúrate de tener el "
"archivo `%s` en la carpeta de tu tema."

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:731
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:27
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:25
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:17
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:41
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:75
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:99
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:157
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:254
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:31
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:22
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:47
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:81
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:139
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:199
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:223
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:262
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:290
#, php-format
msgid "Clone %s"
msgstr "Clonar %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:35
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:33
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:25
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:50
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:84
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:142
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:163
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:202
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:226
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:294
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1133
#, php-format
msgid "Append to this %s"
msgstr "Anexar a este %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1135
#, php-format
msgid "Prepend to this %s"
msgstr "Anteponer a este %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1138
#, php-format
msgid "Move this %s"
msgstr "Mover este %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1144
#, php-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Editar este %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1145
#, php-format
msgid "Clone this %s"
msgstr "Clonar este %s"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1146
#, php-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Eliminar este %s"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:49
msgid "Append to this column"
msgstr "Añadir después de esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:51
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:190
msgid "Prepend to this column"
msgstr "Anteponer a esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:58
msgid "Edit this column"
msgstr "Editar esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:59
msgid "Delete this column"
msgstr "Eliminar esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:43
#: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:41
msgid "View stream on flickr"
msgstr "Ver stream en flickr"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:61
#: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:96
#: include/./params/default_params.php:312
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:30
msgid "Single block (no animation)"
msgstr "Bloque único (sin animación)"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:31
msgid "Double block (no animation)"
msgstr "Bloque Doble (sin animación)"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:32
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:33
msgid "Scale in"
msgstr "Escalado hacia dentro"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:34
msgid "Scale in with rotation"
msgstr "Escalado hacia dentro con rotación"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:35
msgid "Blur out"
msgstr "Desenfoque hacia afuera"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:36
msgid "Blur scale out"
msgstr "Escalado desenfocado hacia afuera"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:37
msgid "Slide in from left"
msgstr "Deslizar hacia dentro desde la izquierda"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:38
msgid "Slide in from right"
msgstr "Deslizar hacia adentro desde la derecha"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39
msgid "Slide bottom"
msgstr "Deslizar hacia abajo"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40
msgid "Slide top"
msgstr "Deslizar hacia arriba"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41
msgid "Vertical flip in with fade"
msgstr "Volteado vertical con disolución"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42
msgid "Horizontal flip in with fade"
msgstr "Volteado horizontal con disolución"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43
msgid "Go top"
msgstr "Ir arriba"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44
msgid "Go bottom"
msgstr "Ir abajo"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:86
msgid "Add to this grid item"
msgstr "Añadir a este elemento de cuadrícula"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:92
msgid "Edit this grid item"
msgstr "Editar este elemento de cuadrícula"

#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:98
msgid "Delete this grid item "
msgstr "Eliminar este elemento de cuadrícula "

#: include/./classes/shortcodes/vc-posts-grid.php:135
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:167
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Enlace permanente para %s"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47
msgid "Custom layout"
msgstr "Disposición personalizada"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:64
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:47
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:65
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:48
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:163
msgid "Delete this row"
msgstr "Eliminar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:66
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:49
msgid "Edit this row"
msgstr "Editar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:67
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:50
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11
msgid "Clone this row"
msgstr "Cerrar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:68
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12
msgid "Toggle row"
msgstr "Alternar fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:61
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:126
#: include/./params/default_params.php:309
msgid "Add image"
msgstr "Añadir Imagen"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:121
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr "¡Error! No se puede conectar al sistema de ficheros"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a "
"href=\""
msgstr ""
"Para recibir las actualizaciones automáticas se requiere activación de la "
"licencia. Por favor visita <a href=\""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174
msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:133
msgid "Getting download link..."
msgstr "Obteniendo enlace de descarga ..."

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:139
msgid "Download link could not be retrieved"
msgstr "No se ha podido obtener el enlace de descarga"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:146
msgid "Downloading package..."
msgstr "Descargando paquete..."

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:172
msgid "settings"
msgstr "ajustes"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate your WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Es necesario activar la licencia para recibir actualizaciones automáticas. "
"Visita %s para activar WPBakery Page Builder."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18
msgid "Field name"
msgstr "Nombre de Campo"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22
msgid "Select field from group."
msgstr "Selecciona un campo del grupo."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35
msgid "Advanced Custom Field"
msgstr "Advanced Custom Field"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:42
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39
msgid "Field group"
msgstr "Grupo de campos"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:46
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43
msgid "Select field group."
msgstr "Selecciona el grupo de campos."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:73
msgid "Show label"
msgstr "Mostrar etiqueta"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:77
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:652
msgid "Enter label to display before key value."
msgstr "Introduce la etiqueta a mostrar antes del valor clave."

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:81
msgid "Align"
msgstr "Alinear"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84
#: include/./params/font_container/font_container.php:91
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85
#: include/./params/font_container/font_container.php:92
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:64
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86
#: include/./params/font_container/font_container.php:93
msgid "center"
msgstr "centro"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:87
#: include/./params/font_container/font_container.php:94
msgid "justify"
msgstr "justificado"

#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:67
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:90
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:664
msgid "Select alignment."
msgstr "Selecciona alineación."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:49
msgid "No contact forms found"
msgstr "No se han encontrado formularios de contacto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:54
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:57
msgid "Place Contact Form7"
msgstr "Insertar Contact Form7"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:61
msgid "Select contact form"
msgstr "Seleccionar formulario de contacto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:65
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
msgstr ""
"Selecciona el formulario de contacto creado previamente, de la lista "
"desplegable."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:69
msgid "Search title"
msgstr "Título de Buscar"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:72
msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID."
msgstr ""
"Intruduce un título opcional si no hay un ID seleccionado o no puedes "
"encontrarlo por ID."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:115
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:128
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:119
msgid "No sliders found"
msgstr "No se han encontrado sliders"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:134
msgid "Layer Slider"
msgstr "Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:137
msgid "Place LayerSlider"
msgstr "Insertar LayerSlider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:147
msgid "LayerSlider ID"
msgstr "ID del LayerSlider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:152
msgid "Select your LayerSlider."
msgstr "Selecciono tu LayerSlider."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:38
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:41
msgid "Place Ninja Form"
msgstr "Insertar Ninja Form"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:45
msgid "Select ninja form"
msgstr "Elige un Ninja Form"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:49
msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list."
msgstr "Elige un Ninja Form creado previamente de la lista desplegable."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:125
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:138
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:128
msgid "Place Revolution slider"
msgstr "Insertar Revolution Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:143
msgid "Select your Revolution Slider."
msgstr "Selecciona tu Revolution Slider."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:145
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:211
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:263
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:337
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:398
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:459
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:496
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:547
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:700
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:852
msgid "WooCommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129
msgid "Displays the cart contents"
msgstr "Muestra el contenido del carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:142
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146
msgid "Displays the checkout"
msgstr "Muestra finalizar compra"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:159
msgid "Order Tracking Form"
msgstr "Seguimiento de pedido"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163
msgid "Lets a user see the status of an order"
msgstr "Permite que los usuarios sigan el estado de su pedido"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182
msgid "Shows the \"my account\" section"
msgstr "Muestra la sección de \"mi cuenta\""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:186
msgid "Order count"
msgstr "Número de pedidos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:190
msgid ""
"You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use "
"-1 to display all orders.)"
msgstr ""
"Puede especificar el número de pedido que mostrar, por defecto 15 (-1 para "
"mostrar todos los pedidos)."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208
msgid "Recent products"
msgstr "Productos recientes"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:212
msgid "Lists recent products"
msgstr "Lista de produtos recentes"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:216
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:268
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:501
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:669
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:764
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:857
msgid "Per page"
msgstr "Por página"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:220
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:272
msgid ""
"The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page"
msgstr ""
"El shortcode \"per_page\" determina cuántos productos se muestran en la "
"página"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:224
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:276
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:342
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:509
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:627
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:677
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:772
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:865
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280
msgid ""
"The columns attribute controls how many columns wide the products should be "
"before wrapping."
msgstr ""
"El atrobuto columna control cuantas columas deben tener los productos antes "
"de saltar de línea."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:236
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:521
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:562
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:639
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:725
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:784
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:877
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s."
msgstr "Seleccione cómo ordenar productos recuperados. Más en %s."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:244
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:529
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:647
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:792
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:885
#, php-format
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Indica el orden ascendiente o descendiente. Más en %s."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260
msgid "Featured products"
msgstr "Productos destacados"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:264
msgid "Display products set as \"featured\""
msgstr "Mostrar productos marcados como \"destacado\""

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:312
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:316
msgid "Show a single product by ID or SKU"
msgstr "Mostrar un solo producto por ID o SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:403
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:436
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:464
msgid "Select identificator"
msgstr "Seleccionar Identificador"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:322
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:405
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:466
msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions"
msgstr ""
"Escribe un ID de producto, un SKU o un nombre de producto para ver "
"sugerencias"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:334
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338
msgid "Show multiple products by ID or SKU."
msgstr "Mostrar varios productos por ID o SKU."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:354
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title"
msgstr ""
"Selecciona cómo ordenar los productos. Más en %s. Por defecto por título."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362
#, php-format
msgid ""
"Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC"
msgstr "Indica el orden ascendente o descendente. Más en %s. Por defecto ASC"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:375
msgid "Enter List of Products"
msgstr "Introduce lista de Products"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:395
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:399
msgid "Show multiple products by ID or SKU"
msgstr "Mostrar varios productos por ID o SKU."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:413
msgid "Wrapper inline style"
msgstr "Estilo en línea de la envortura"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428
msgid "Add to cart URL"
msgstr "URL de añadir al carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:432
msgid "Show URL on the add to cart button"
msgstr "Mostrar url en el botón de añadir al carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456
msgid "Product page"
msgstr "Página de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460
msgid "Show single product by ID or SKU"
msgstr "Mostrar producto único por ID o SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:493
msgid "Product category"
msgstr "Categoría de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:497
msgid "Show multiple products in a category"
msgstr "Mostrar varios productos de una categoría"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:505
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:623
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:673
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768
msgid "How much items per page to show"
msgstr "Cuántos elementos mostrar por página"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:513
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:631
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:717
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:776
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:869
msgid "How much columns grid"
msgstr "Cuantas columnas en la cuadrícula"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:533
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:537
msgid "Product category list"
msgstr "Lista de categorías de productos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:544
msgid "Product categories"
msgstr "Categorías de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:548
msgid "Display product categories loop"
msgstr "Mostrar bucle de las categorías de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:552
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:582
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:554
msgid "The `number` field is used to display the number of products."
msgstr "El campo \"Número\" se usa para mostrar el número de productos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584
msgid "Hide empty"
msgstr "Ocultar  vacíos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595
msgid "List of product categories"
msgstr "Lista de categorías de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:611
msgid "Sale products"
msgstr "Productos en promoción"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701
msgid "List all products on sale"
msgstr "Listar todos los productos rebajados"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Productos más Vendidos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665
msgid "List best selling products on sale"
msgstr "Lista los productos más vendidos"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Productos mejor valorados"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:756
msgid "Product Attribute"
msgstr "Atributo de Producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:760
msgid "List products with an attribute shortcode"
msgstr "Lista loa productos con atributo shortcode"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:796
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:800
msgid "List of product taxonomy attribute"
msgstr "Lista el atributo taxonomía de producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:808
msgid "Taxonomy values"
msgstr "Valores de taxonomía"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847
msgid "Related Products"
msgstr "Productos relacionados"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:853
msgid "List related products"
msgstr "Muestra productos smimilares"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:861
msgid ""
"Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many "
"products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. "
msgstr ""
"Ten en cuenta que el  argumento \"per_page\" determinará cuántos productos "
"se mostrarán en una página. Esto no añadirá paginación al shortcode. "

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1275
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1338
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1452
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1239
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1267
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1330
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1444
msgid "Sku"
msgstr "Sku"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1375
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1463
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1465
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1466
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio Normal"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1467
msgid "Sale Price"
msgstr "precio Rebajado"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1468
msgid "Price html"
msgstr "Html del precio"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1469
msgid "Reviews count"
msgstr "Número de reseñas"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1470
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1471
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1472
msgid "Rating count"
msgstr "Número de valoraciones"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474
msgid "Is on sale"
msgstr "Está en oferta"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1475
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1490
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1491
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1492
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1493
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1494
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pago"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1495
msgid "Billing address city"
msgstr "Ciudad para la dirección de facturación"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1496
msgid "Billing address country"
msgstr "País para la dirección de facturación"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1497
msgid "Shipping address city"
msgstr "Ciudad para la dirección de entrega"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498
msgid "Shipping address country"
msgstr "País para la dirección de entrega"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499
msgid "Customer Note"
msgstr "Nota de compra"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500
msgid "Customer API"
msgstr "Customer API"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16
msgid "WooCommerce add to card link"
msgstr "Enlace de Añadir al Carrito"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8
msgid "WooCommerce field"
msgstr "Campo de WooCommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12
msgid "Woocommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:18
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:22
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:25
msgid "Select Woo Commerce post type."
msgstr "Selecciona tipo de post  de WooCommerce."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:29
msgid "Product field name"
msgstr "Nombre del campo del producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:37
msgid "Select field from product."
msgstr "Selecciona el campo del producto."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:41
msgid "Product custom key"
msgstr "Clave personalizada del producto"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:43
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:69
msgid "Enter custom key."
msgstr "Introduce la clave personalizada."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:51
msgid "Order fields"
msgstr "Ordenar campos"

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:59
msgid "Select field from order."
msgstr "Selecciona campo del pedido."

#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:63
msgid "Order custom key"
msgstr "Clave personalizada de pedido"

#: include/./helpers/helpers.php:286
msgid "Added"
msgstr "Añadido"

#: include/./helpers/helpers.php:1204 include/./params/loop/loop.php:333
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: include/./helpers/helpers_api.php:26
msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required"
msgstr "Objeto de vc_map erróneo. Se requiere el atributo base"

#: include/./helpers/helpers_api.php:492
msgid "CSS Animation"
msgstr "Animación CSS"

#: include/./helpers/helpers_api.php:502
msgid "Top to bottom"
msgstr "De Arriba a Abajo"

#: include/./helpers/helpers_api.php:503
msgid "Bottom to top"
msgstr "De Abajo a Arriba"

#: include/./helpers/helpers_api.php:504
msgid "Left to right"
msgstr "De Izquierda a derecha"

#: include/./helpers/helpers_api.php:505
msgid "Right to left"
msgstr "De derecha a izquierda"

#: include/./helpers/helpers_api.php:506
msgid "Appear from center"
msgstr "Aparecer desde el centro"

#: include/./helpers/helpers_api.php:511
msgid ""
"Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the "
"browsers viewport (Note: works only in modern browsers)."
msgstr ""
"Seleccione el tipo de animación para el elemento a animar cuando \"entra\" "
"en la ventana de visualización del navegador (Nota: sólo funciona en "
"navegadores modernos)."

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:45
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Buscadores de atención"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:48
msgid "bounce"
msgstr "rebotar"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:52
msgid "flash"
msgstr "destello"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:56
msgid "pulse"
msgstr "pulso"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:60
msgid "rubberBand"
msgstr "banda elástica"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:64
msgid "shake"
msgstr "sacudir"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:68
msgid "swing"
msgstr "balanceo"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:72
msgid "tada"
msgstr "tada"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:76
msgid "wobble"
msgstr "temblar"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:83
msgid "Bouncing Entrances"
msgstr "Entradas rebotantes"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:86
msgid "bounceIn"
msgstr "bounceIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:90
msgid "bounceInDown"
msgstr "bounceInDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:94
msgid "bounceInLeft"
msgstr "bounceInLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:98
msgid "bounceInRight"
msgstr "bounceInRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:102
msgid "bounceInUp"
msgstr "bounceInUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:109
msgid "Bouncing Exits"
msgstr "Salidas de rebote"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:112
msgid "bounceOut"
msgstr "rebotar fuera"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:116
msgid "bounceOutDown"
msgstr "bounceOutDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:120
msgid "bounceOutLeft"
msgstr "bounceOutLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:124
msgid "bounceOutRight"
msgstr "bounceOutRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:128
msgid "bounceOutUp"
msgstr "bounceOutUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:135
msgid "Fading Entrances"
msgstr "Entradas con fundido"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:138
msgid "fadeIn"
msgstr "fadeIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:142
msgid "fadeInDown"
msgstr "fadeInDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:146
msgid "fadeInDownBig"
msgstr "fadeInDownBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:150
msgid "fadeInLeft"
msgstr "fadeInLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:154
msgid "fadeInLeftBig"
msgstr "fadeInLeftBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:158
msgid "fadeInRight"
msgstr "fadeInRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:162
msgid "fadeInRightBig"
msgstr "fadeInRightBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:166
msgid "fadeInUp"
msgstr "fadeInUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:170
msgid "fadeInUpBig"
msgstr "fadeInUpBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:177
msgid "Fading Exits"
msgstr "Salidas con fundido"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:179
msgid "fadeOut"
msgstr "fadeOut"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:183
msgid "fadeOutDown"
msgstr "fadeOutDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:187
msgid "fadeOutDownBig"
msgstr "fadeOutDownBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:191
msgid "fadeOutLeft"
msgstr "fadeOutLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:195
msgid "fadeOutLeftBig"
msgstr "fadeOutLeftBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:199
msgid "fadeOutRight"
msgstr "fadeOutRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:203
msgid "fadeOutRightBig"
msgstr "fadeOutRightBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:207
msgid "fadeOutUp"
msgstr "fadeOutUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:211
msgid "fadeOutUpBig"
msgstr "fadeOutUpBig"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:218
msgid "Flippers"
msgstr "Flippers"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:220
msgid "flip"
msgstr "flip"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:224
msgid "flipInX"
msgstr "flipInX"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:228
msgid "flipInY"
msgstr "flipInY"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:232
msgid "flipOutX"
msgstr "flipOutX"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:236
msgid "flipOutY"
msgstr "flipOutY"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:243
msgid "Lightspeed"
msgstr "Lightspeed"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:245
msgid "lightSpeedIn"
msgstr "lightSpeedIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:249
msgid "lightSpeedOut"
msgstr "lightSpeedOut"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:256
msgid "Rotating Entrances"
msgstr "Entradas girando"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:258
msgid "rotateIn"
msgstr "rotateIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:262
msgid "rotateInDownLeft"
msgstr "rotateInDownLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:266
msgid "rotateInDownRight"
msgstr "rotateInDownRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:270
msgid "rotateInUpLeft"
msgstr "RotateInUpLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:274
msgid "rotateInUpRight"
msgstr "rotateInUpRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:281
msgid "Rotating Exits"
msgstr "Salidas girando"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:283
msgid "rotateOut"
msgstr "rotateOut"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:287
msgid "rotateOutDownLeft"
msgstr "rotateOutDownLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:291
msgid "rotateOutDownRight"
msgstr "rotateOutDownRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:295
msgid "rotateOutUpLeft"
msgstr "rotateOutUpLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:299
msgid "rotateOutUpRight"
msgstr "rotateOutUpRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:306
msgid "Specials"
msgstr "Promociones"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:308
msgid "hinge"
msgstr "bisagra"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:312
msgid "rollIn"
msgstr "rollIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:316
msgid "rollOut"
msgstr "rollOut"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:323
msgid "Zoom Entrances"
msgstr "Entradas con zoom"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:325
msgid "zoomIn"
msgstr "zoomIn"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:329
msgid "zoomInDown"
msgstr "zoomInDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:333
msgid "zoomInLeft"
msgstr "zoomInLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:337
msgid "zoomInRight"
msgstr "zoomInRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:341
msgid "zoomInUp"
msgstr "zoomInUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:348
msgid "Zoom Exits"
msgstr "Salidas con zoom"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:350
msgid "zoomOut"
msgstr "zoomOut"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:354
msgid "zoomOutDown"
msgstr "zoomOutDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:358
msgid "zoomOutLeft"
msgstr "zoomOutLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:362
msgid "zoomOutRight"
msgstr "zoomOutRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:366
msgid "zoomOutUp"
msgstr "zoomOutUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:373
msgid "Slide Entrances"
msgstr "Entradas de diapositiva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:375
msgid "slideInDown"
msgstr "slideInDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:379
msgid "slideInLeft"
msgstr "slideInLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:383
msgid "slideInRight"
msgstr "entrarDeslizandoDerecha"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:387
msgid "slideInUp"
msgstr "slideInUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:394
msgid "Slide Exits"
msgstr "Salidas de diapositiva"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:396
msgid "slideOutDown"
msgstr "slideOutDown"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:400
msgid "slideOutLeft"
msgstr "slideOutLeft"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:404
msgid "slideOutRight"
msgstr "slideOutRight"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:408
msgid "slideOutUp"
msgstr "slideOutUp"

#: include/./params/animation_style/animation_style.php:499
msgid "Animate it"
msgstr "Anímar"

#: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:79
msgid "Click here and start typing..."
msgstr "Haz clic aquí y empeza a escribir..."

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:90
msgid "Default value from width attribute"
msgstr "Valor por defecto del atributo ancho"

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:92
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:110
msgid "Inherit from smaller"
msgstr "Heredar del tapaño menor"

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:110
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:111
msgid "No offset"
msgstr "Sin desfase"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:95
msgid "Border style"
msgstr "Estilo del borde"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:97
msgid "Border radius"
msgstr "Radio de las esquinas"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:103
msgid "Box controls"
msgstr "Controles de caja"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:104
msgid "Simplify controls"
msgstr "Simplificar los controles"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:160
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:186
msgid "Theme defaults"
msgstr "Por defecto del tema"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:188
msgid "Cover"
msgstr "Cubrir"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:189
msgid "Contain"
msgstr "Contenido"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:190
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:191
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: include/./params/font_container/font_container.php:52
msgid "Element tag"
msgstr "Etiqueta del elemento"

#: include/./params/font_container/font_container.php:73
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: include/./params/font_container/font_container.php:88
msgid "Text align"
msgstr "Alinear texto"

#: include/./params/font_container/font_container.php:107
msgid "Line height"
msgstr "Altura de línea"

#: include/./params/font_container/font_container.php:137
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de fuente"

#: include/./params/font_container/font_container.php:157
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"

#: include/./params/font_container/font_container.php:160
msgid "italic"
msgstr "cursiva"

#: include/./params/font_container/font_container.php:164
msgid "bold"
msgstr "negrita"

#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90
msgid "From all categories"
msgstr "De todas las categorías"

#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin Categoría"

#: include/./params/loop/loop.php:28
msgid "Build query"
msgstr "Construir consulta"

#: include/./params/loop/loop.php:326
msgid "Post count"
msgstr "Número de entrada"

#: include/./params/loop/loop.php:334
msgid "Individual posts/pages"
msgstr "Entradas/Páginas Individuales"

#: include/./params/options/options.php:16
msgid "Manage options"
msgstr "Gestionar opciones"

#: include/./params/options/options.php:17
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:42
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:54
msgid "VC: Custom Teaser"
msgstr "VC: Teaser personalizado"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:88
msgid "Empty title"
msgstr "Título vacío"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:94
#: include/./templates/teaser.html.php:56
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:96
msgid "Featered"
msgstr "Suavizado"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:98
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:101
msgid "Link to big image"
msgstr "Enlace a la imagen grande"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:102
#: include/./templates/teaser.html.php:78
msgid "Add custom image"
msgstr "Añadir imagen personalizada"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:104
msgid "Enable custom teaser"
msgstr "Habilitar teaser personalizado"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:107
msgid ""
"Customize teaser block design to overwrite default settings used in "
"\"Carousel\" content element."
msgstr ""
"Aquí puedes personalizar el diseño del bloque de teaser. Éste será utilizado "
"en lugar de los ajustes por defecto en los elementos de contenido \"Carrusel"
"\"."

#: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:24
#, php-format
msgid ""
"Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is "
"already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once "
"per shortcode."
msgstr ""
"El tipo de campo es cambiado de 'textarea_html' a 'textarea', debido a que "
"actualmente está siendo utilizado por el campo %s. El tipo de campo "
"‘textarea_html’ sólo puede utilizarse una vez por cada shortcode."

#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:63
msgid "Add row"
msgstr "Añadir fila"

#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:232
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastra para reordenar"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:97
msgid "Add Grid template"
msgstr "Añadir plantilla de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:98
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:137
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:15
msgid "Grid Builder"
msgstr "Constructor de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:99
msgid "Grid template"
msgstr "Plantilla de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:100
msgid "Edit Grid template"
msgstr "Editar plantilla de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:101
msgid "View Grid template"
msgstr "Ver Plantilla de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:102
msgid "Search Grid templates"
msgstr "Buscar Plantilla de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:103
msgid "No Grid templates found"
msgstr "No se han encontrado plantillas de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:104
msgid "No Grid templates found in Trash"
msgstr "No se encontraron plantillas de cuadrícula en la papelera"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:221
msgid "Builder"
msgstr "Constructor"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:222
msgid ""
"If you add this template, all your current changes will be removed. Are you "
"sure you want to add template?"
msgstr ""
"Si añades esta plantilla, todos tus cambios actuales serán eliminados. "
"¿Estas seguro de querer añadir una plantilla?"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:112
msgid "Post title"
msgstr "Título de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:113
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:114
msgid ""
"The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in "
"short, a post summary."
msgstr ""
"El extracto de WordPress es un texto breve opcional que resume o describe "
"una entrada."

#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:38
msgid "Grid element settings"
msgstr "Configuración del elemento cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:58
#, php-format
msgid "%s/12 width"
msgstr "%s/12 de ancho"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:147
msgid "Grid Templates"
msgstr "Plantillas de Cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:166
msgid "Custom Grid Templates"
msgstr "Plantillas de cuadrícula personalizadas"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485
msgid "Add link"
msgstr "Añadir enlace"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15
msgid "Post link"
msgstr "Enlace de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16
msgid "Post author"
msgstr "Autor de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17
msgid "Large image"
msgstr "Imagen grande"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18
msgid "Large image (prettyPhoto)"
msgstr "Imagen grande (abrir en popup mediante prettyPhoto)"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21
msgid "Select link option."
msgstr "Elige la opción del enlace."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:76
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:557
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:875
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:886
msgid "Add custom link."
msgstr "Añadir enlace personalizado."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:360
msgid "Use featured image on background?"
msgstr "¿Utilizar imagen destacada para el fondo?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:363
msgid ""
"Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design "
"Options\"."
msgstr ""
"Nota: La imagen destacada sobreescribe la imagen de fondo y el color "
"especificados en “Opciones de diseño”."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:104
msgid "Use custom fonts?"
msgstr "¿Utilizar fuentes personalizadas?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:125
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:137
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:155
msgid "Custom fonts"
msgstr "Fuentes personalizadas"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:133
msgid "Yes theme default font family?"
msgstr "¿Familia de fuentes por defecto del tema?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:136
msgid "Yes font family from the theme."
msgstr "Utiliza las familia de fuentes del tema."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164
msgid "Grid Item"
msgstr "Elemento de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171
msgid "Main grid item"
msgstr "Elemento principal de cuadrícula"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:190
msgid "A/B block"
msgstr "Bloque A/B"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:210
msgid "Zone"
msgstr "Zona"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:224
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Bloque Normal"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:237
msgid "Height mode"
msgstr "Modo de Altura"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:241
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:248
msgid ""
"Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image "
"without cropping."
msgstr ""
"Proporciones de tamaño para la altura y el ancho. Selecciona “Original” para "
"escalar la imagen sin recortarla."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:258
msgid "Enter custom height."
msgstr "Añadir altura personalizada."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:264
#, fuzzy
msgid "Hover"
msgstr "Cubrir"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:278
#, fuzzy
msgid "Additional"
msgstr "Bloque adicional"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:415
msgid "Post Title"
msgstr "Título de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:418
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:434
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:450
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:480
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:545
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:621
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:419
msgid "Title of current post"
msgstr "Título de la entrada actual"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:431
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extracto de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:435
msgid "Excerpt or manual excerpt"
msgstr "Extracto o extracto manual"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:451
msgid "Author of current post"
msgstr "Autor de la entrada actual"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:458
msgid "Add link to author?"
msgstr "¿añadir enlace al autor?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:477
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorías de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481
msgid "Categories of current post"
msgstr "Categorías de la entrada actual"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:488
msgid "Add link to category?"
msgstr "¿añadir enlace a la categoría?"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:496
msgid "Comma"
msgstr "Coma"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:503
msgid "Select category display style."
msgstr "Elige el estilo de la categoría."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:516
msgid "Select category color."
msgstr "Elige el color de la categoría."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520
msgid "Category size"
msgstr "Tamaño de la categoría"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524
msgid "Select category size."
msgstr "Elige el tamaño de la categoría."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:542
msgid "Post Image"
msgstr "Imagen del post"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:546
msgid "Featured image"
msgstr "Imagen destacada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:766
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by "
"default."
msgstr ""
"Introduce el tamaño de imagen. Ejemplo: “thumbnail”, “médium”, “large”, "
"“full” o cualquier otro tamaño que desees de la forma 200x100 (ancho por "
"alto en píxeles). Si lo dejas en blanco se usará el tamaño thumbnail."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622
msgid "Post publish date"
msgstr "Fecha de publicación de la entrada"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:638
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640
msgid "Custom fields data from meta values of the post."
msgstr ""
"Datos de los campos personalizados procedentes de valores de la entrada."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:644
msgid "Field key name"
msgstr "Nombre de  clave del campo"

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646
msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value."
msgstr ""
"Introduce el nombre del campo personalizado para obtener el valor de los "
"metadatos."

#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:662
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8
msgid "Basic grid: Default"
msgstr "Cuadrícula básica: por defecto"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22
#: include/./templates/teaser.html.php:69
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12
msgid "Basic grid: Scale in with rotation"
msgstr "Cuadrícula básica: escalar hacia adentro con rotación"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16
msgid "Basic grid: Fade with side content"
msgstr "Cuadrícula básica: disolver con contenido lateral"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20
msgid "Basic grid: Slide bottom with icon"
msgstr "Cuadrícula básica: deslizar hacia abajo con icono"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24
msgid "Basic grid: Vertical flip"
msgstr "Cuadrícula básica: volteado vertical"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28
msgid "Basic grid: No animation"
msgstr "Cuadrícula básica: Sin animación"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32
msgid "Basic grid: Go top slideout"
msgstr "Cuadrícula básica: ir arriba con deslizado hacia afuera"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36
msgid "Basic grid: Text first"
msgstr "Cuadrícula básica: texto primero"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40
msgid "Basic grid: Slide from left"
msgstr "Cuadrícula básica: deslizar desde la izquierda"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44
msgid "Basic grid: Slide from top"
msgstr "Cuadrícula básica: deslizar desde arriba"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45
msgid "READ MORE"
msgstr "LEER MAS"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48
msgid "Masonry grid: Default"
msgstr "Cuadricula Mansonry: Por defecto"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52
msgid "Masonry grid: Fade in"
msgstr "Cuadricula Mansonry: Fade in"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56
msgid "Masonry grid: Icon slide out"
msgstr "Cuadricula Mansonry: icono que desliza hacia afuera"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60
msgid "Masonry grid: Slide from left"
msgstr "Cuadricula Mansonry: deslizar desde la izquierda"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64
msgid "Masonry grid: Go top"
msgstr "Cuadricula Mansonry: ir hacia arriba"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68
msgid "Masonry grid: Overlay with rotation"
msgstr "Cuadricula Mansonry: superposición con rotación"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72
msgid "Masonry grid: Blur out"
msgstr "Cuadricula Mansonry: desenfocar hacia afuera"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76
msgid "Masonry grid: Scale with rotation"
msgstr "Cuadricula Mansonry:: escalado con rotación"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80
msgid "Masonry grid: Slideo out from right"
msgstr "Cuadricula Mansonry:: deslizar hacia afuera desde la derecha"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84
msgid "Masonry grid: With side content"
msgstr "Cuadricula Mansonry: con contenido lateral"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88
msgid "Media grid: Default"
msgstr "Cuadricula de medios: Por defecto"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92
msgid "Media grid: Simple overlay"
msgstr "Cuadricula de medios: superposición simple"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96
msgid "Media grid: Fade in with icon"
msgstr "Cuadricula de medios: Fundido de entrada con el icono"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100
msgid "Media grid: Bordered scale with title"
msgstr "Cuadricula de medios: escala Limita con el título"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104
msgid "Media grid: Scale with rotation"
msgstr "Cuadricula de medios: Escala con la rotación"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108
msgid "Media grid: Slide out caption"
msgstr "Cuadricula de medios: deslice fuera del subtítulo"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112
msgid "Media grid: Horizontal flip with fade"
msgstr "Cuadricula de medios: flip horizontal con desvanecimiento"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116
msgid "Media grid: Blur with content block"
msgstr "Cuadricula de medios: Escalar con bloque de contenido"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120
msgid "Media grid: Slide in title"
msgstr "Cuadricula de medios: la diapositiva en el título"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124
msgid "Media grid: Scale in with icon"
msgstr "Cuadricula de medios: Escalado hacia dentro con icono"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128
msgid "Masonry media: Default"
msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Por defecto"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132
msgid "Masonry media: Bordered scale"
msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalado con borde"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136
msgid "Masonry media: Solid blur out"
msgstr ""
"Bloques irregulares (Masonry) de medios: Desenfocado fuerte hacia afuera"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140
msgid "Masonry media: Scale with rotation light"
msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalar con rotación leve"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144
msgid "Masonry media: Slide with title and caption"
msgstr ""
"Bloques irregulares (Masonry) de medios: Deslizar con título y subtítulo"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148
msgid "Masonry media: Scale with content block"
msgstr ""
"Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalar con bloque de contenido"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152
msgid "Masonry media: Simple overlay"
msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Superposición Simple"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156
msgid "Masonry media: Slide top"
msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Deslizar hacia arriba"

#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160
msgid "Masonry media: Simple blur with scale"
msgstr ""
"Bloques irregulares (Masonry) de medios: Desenfocado simple con escalado"

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "Select URL"
msgstr "Seleccionar URL"

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:18
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:52
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:70
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:80
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."

#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:54
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:72
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:82
msgid "Crunching..."
msgstr "Cargando..."

#: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:11
msgid "Search element by name"
msgstr "Buscar elemento por nombre"

#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoletos"

#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:30
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:10
#, fuzzy
msgid "My Elements"
msgstr "Elementos"

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:16
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:35
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:92
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:123
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:150
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:185
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:210
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:247
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:275
#, php-format
msgid "Drag to move %s"
msgstr "Arrastre para mover %s"

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:23
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:78
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:102
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:160
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:220
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:286
#, php-format
msgid "Prepend to %s"
msgstr "Anteponer a %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:57
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:112
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:173
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:236
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:305
#, php-format
msgid "Append to %s"
msgstr "Añadir a %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:87
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:105
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:145
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:166
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:229
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:298
#, php-format
msgid "Show %s controls"
msgstr "Mostrar controles %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:133
msgid "Change layout"
msgstr "Cambiar diseño"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:136
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:258
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr "Añadir nuevo %s"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14
#, fuzzy
msgid "Element Title"
msgstr "Ancho del elemento"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23
#, fuzzy
msgid "Enter element title."
msgstr "Introduce el título del preajuste del elemento."

#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:47
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14
msgid "Template Title"
msgstr "Título de plantilla"

#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23
msgid "Enter element template title."
msgstr "Introduce el nombre de plantilla del elemento."

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:15
msgid "Save as template"
msgstr "Guardar plantilla como"

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:24
#, fuzzy
msgid "Save as Element"
msgstr "Guardar como preajuste"

#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:35
#, fuzzy
#| msgid "no title"
msgid "Untitled"
msgstr "sin título"

#: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:42
msgid "Search template by name"
msgstr "Buscar plantilla por nombre"

#: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10
msgid "Element Settings"
msgstr "Ajustes del elemento"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:23
msgid "You have blank page <br> Start adding content or templates"
msgstr ""
"Tienes una página en blanco. <br>Comienza a agregar contenido o plantillas"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:36
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:77
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11
msgid "Add Element"
msgstr "Añadir elemento"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:39
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:31
msgid "Add element"
msgstr "Añadir elemento"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:50
msgid "Add text block"
msgstr "Añadir bloque de texto"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52
msgid "Add Text Block"
msgstr "Añadir Bloque de Texto"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:84
msgid "knowledge base"
msgstr "base de conocimientos"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:85
#, php-format
msgid "Don't know where to start? Visit our %s."
msgstr "¿No sabes por dónde empezar? Visita nuestra%s."

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9
msgid "Close panel"
msgstr "Cerrar panel"

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11
msgid "Hide panel"
msgstr "Ocultar panel"

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14
msgid "Edit Elements"
msgstr "Editar elementos"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:32
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:112
msgid "Activate WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"WPBakery Page Builder Template Library downloads are available for activated"
"\tversions only. Activate WPBakery Page Builder direct license to access "
"Template Library and receive other benefits."
msgstr ""
"Las descargas de la biblioteca de plantillas de WPBakery Page Builder sólo están "
"disponibles\tpara los usuarios registrados. Activa la licencia directa de "
"WPBakery Page Builder para acceder a la biblioteca de plantillas y obtener otras "
"ventajas."

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:35
msgid "Activate License"
msgstr "Activar Licencia"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69
msgid "Download Template"
msgstr "Descargar plantilla"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:81
msgid "Downloading template ... please wait!"
msgstr "Descargando plantilla... ¡espera, por favor!"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:82
msgid ""
"Don't close this window until download is complete - you will\n"
"\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically."
msgstr ""
"No cierres esta ventana hasta que no termine la descarga - serás\n"
"\t\t\t\tredirigido de vuelta automáticamente a la librería de plantillas."

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:108
msgid "Download Templates"
msgstr "Descargar plantillas"

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:109
#, fuzzy
msgid ""
"Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n"
"\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with "
"regular template\n"
"\t\tupdates from WPBakery Page Builder team."
msgstr ""
"Accede a la biblioteca de plantillas de WPBakery Page Builder para obtener diseños "
"únicos.\n"
"\t\tDescarga la plantillas seleccionadas y descubre nuevos diseños con las "
"actualizaciones\n"
"\t\tde plantillas del equipo de WPBakery Page Builder."

#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:113
msgid "Access Library"
msgstr "Acceder a la biblioteca"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"Elements within this list are deprecated and are no longer supported in "
"newer versions of WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Los elementos en esta lista están en desuso y no serán soportados en futuras "
"versiones de WPBakery Page Builder"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Your user role have restricted access to content elements. If required, "
"contact your site administrator to change WPBakery Page Builder Role Manager "
"settings for your user role."
msgstr ""
"Tu rol de usuario tiene restringido el acceso a los elementos de contenido. "
"Si te hacen falta, contacta con tu administrador para que cambie los ajustes "
"de Rol de WPBakery Page Builder de tu rol de usuario."

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:40
#, fuzzy
msgid "Manage elements"
msgstr "Elementos"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:9
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustes de página"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22
msgid "Please enter page title"
msgstr "Por favor, introduce el título de la página"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:24
#, php-format
msgid ""
"Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a "
"preview, but will take effect after saving page)."
msgstr ""
"Cambia el título del %s actual (nota: los cambios pueden no verse reflejados "
"en la previsualización, pero surtirán efecto cuando guardes la página)."

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:28
msgid "Custom CSS settings"
msgstr "Ajustes de CSS personalizado"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:32
msgid ""
"Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)."
msgstr ""
"Introduce el código CSS personalizado.(Nota: Tu CSS sólo se mostrará en esta "
"página en concreto)."

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:22
#, fuzzy
msgid "Manage My Elements"
msgstr "Elementos"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:23
msgid "Remove existing elements"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:32
#, fuzzy
msgid "Delete element"
msgstr "Seleccionar etiqueta del elemento."

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:9
msgid "Row Layout"
msgstr "Disposición de Fila"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:17
msgid "Row layout"
msgstr "Disposición de Fila"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:26
msgid "Select row layout from predefined options."
msgstr "Elige la disposición de la fila desde las opciones predefinidas."

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:29
msgid "Enter custom layout for your row"
msgstr "Escribibe una disposicion personalizada para tu fila"

#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34
msgid ""
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
"their size value."
msgstr ""
"Cambia a un diseño de fila concreto  manualmente especificando el número de "
"número de columnas y de su tamaño."

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:12
msgid "Disable Classic editor"
msgstr "Desactivar editor Clásico"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:16
msgid "Enabled and default"
msgstr "Activado y por defecto"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:17
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:19
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20
msgid "Backend editor"
msgstr "Editor en el Backend"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:14
msgid "Drag and Drop"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:15
msgid "Control access rights to drag and drop functionality within the editor."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:17
msgid "Frontend editor"
msgstr "Editor en el frontend"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:16
msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements."
msgstr ""
"Controla el acceso de los usuarios a Grid Builder y a los elementos de Grid "
"Builder"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Control access to WPBakery Page Builder page settings. Note: Disable page "
"settings to restrict editing of Custom CSS through page."
msgstr ""
"Controla el acceso a los ajustes de página de WPBakery Page Builder. Nota: "
"deshabilita los ajustes de página para restringir la edición de CSS "
"personalizado en todo el sitio."

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14
msgid "Pages only"
msgstr "Sólo en páginas"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Enable WPBakery Page Builder for pages, posts and custom post types. Note: "
"By default WPBakery Page Builder is available for pages only."
msgstr ""
"Activar WPBakery Page Builder para páginas, entradas y tipos de entrada "
"personalizadas. Nota: De manera predeterminada, WPBakery Page Builder sólo está "
"disponible para páginas."

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12
msgid "Apply presets only"
msgstr "Aplicar sólo preajustes"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15
msgid "Element Presets"
msgstr "Preajustes del elemento"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16
#, fuzzy
msgid ""
"Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply "
"presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing."
msgstr ""
"Control a lo permisos de acceso a los preajustes en el formulario de editar "
"elementos. Nota: “Sólo aplicar ajustes preestablecidos” restringen los "
"usuarios de guardar presets nuevos, borrar los existentes y establecer "
"valores predeterminados."

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22
msgid "Settings options"
msgstr "Opciones de configuración"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. "
"General Settings, Shortcode Mapper, ...)"
msgstr ""
"Controla los permisos de acceso a las opciones de administración de Visual "
"Composer (por ejemplo, Ajustes generales, mapeador de Shortcodes, ...)"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32
msgid "Edit only"
msgstr "Editar solo"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37
msgid "Control user access to content elements."
msgstr "Controla el acceso de los usuarios a los elementos de contenido."

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12
msgid "Apply templates only"
msgstr "Aplicar sólo las plantillas"

#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16
msgid ""
"Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply "
"templates only\" restricts users from saving new templates and deleting "
"existing."
msgstr ""
"Controla los permisos de acceso a plantillas y plantillas predeterminadas. "
"Nota: \"Solo aplicar plantillas\" impide a los usuarios guardar nuevas "
"plantillas y borrar las existentes."

#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de entrada"

#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Control user group role access to the features and options of WPBakery Page "
"Builder - manage WordPress default and custom roles."
msgstr ""
"Controla el acceso a las características y opciones de WPBakery Page Builder a "
"distintos grupos de roles - gestiona los roles predeterminados y "
"personalizados de WordPress."

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22
msgid ""
"It is optional to activate license on localhost development environment. You "
"can still activate license on localhost to receive plugin updates and get "
"access to template library."
msgstr ""
"Activar la licencia en entornos de desarrollo locales es opcional. Aún así "
"pudes activar la licencia en local para recibir actualizaciones de plugins y "
"tener acceso a la biblioteca de plantillas."

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:41
msgid "Guide tours"
msgstr "Tours Guiados"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45
msgid "Done"
msgstr "Listo"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:48
msgid ""
"Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with "
"editors. You can see them again by clicking button above."
msgstr ""
"Los tours guiados se muestran en los editores de VC ayudarte a comenzar a "
"trabajar con ellos. Puedes verlos de nuevo haciendo click en el botón de "
"arriba."

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:71
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar predeterminado"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access "
"all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as "
"your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this "
"WordPress site you can deactivate your license below."
msgstr ""
"Has activado la versión de WPBakery Page Builder que te permite acceder a todos "
"los beneficios de ser cliente. Gracias por elegir WPBakery Page Builder como "
"constructor de páginas. Si no deseas utilizar WPBakery Page Builder en esta "
"instalación de WordPress, puedes desactivar tu licencia a continuación."

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:91
msgid "Deactivate WPBakery Page Builder"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to "
"activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder "
"license you will unlock premium options - <strong>direct plugin updates</"
"strong>, access to <strong>template library</strong> and <strong>official "
"support.</strong>"
msgstr ""
"Para recibir todos los beneficios de WPBakery Page Builder, tienes que activar eu "
"copia del plugin. Al activar la licencia de WPBakery Page Builder, desbloquearás "
"opciones premium: <strong>actualizaciones directas de plugins</strong> , "
"acceso a la <strong>biblioteca de plantillas</strong> y <strong>soporte "
"oficial.</strong>"

#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase "
"WPBakery Page Builder license</a>."
msgstr ""
"¿todavía no tienes una licencia directa? <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Compra una licencia de WPBakery Page Builder</a>."

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:8
#, php-format
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:11
msgid ""
"Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress "
"ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery."
msgstr ""
"¡Felicidades! Estás a punto de utilizar mejor ayuda para WordPress jamás "
"creada - un plugin constructor con editores de frontend y backend "
"desarrollado por WPBakery."

#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:14
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7
#, fuzzy
msgid "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?"
msgstr ""
"¿es la primera vez que usas WPBakery Page Builder o necesitas más información?"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything "
"related to WPBakery Page Builder starting from Installation and up to more "
"advanced features based on our Inner API."
msgstr ""
"WPBakery tiene documentación completa disponible en su base de conocimiento "
"en <a target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a>, que cubre todo lo "
"relacionado con WPBakery Page Builder, desde la instalación y hasta opciones más "
"avanzadas basadas en la API interna."

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100
msgid "Visit Knowledge Base for more information"
msgstr "Visita la base de conocimiento para obterner más información"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help "
"you to get around plugin:"
msgstr ""
"Existen algunos recursos que pueden ayudarte a comenzar a usar Visual "
"Composer:"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:26
msgid "Official Support"
msgstr "Soporte Oficial"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:28
#, php-format
msgid ""
"To get your support related question answered in the fastest timing, please "
"head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open "
"Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support "
"subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon."
msgstr ""
"Para que tu pregunta relacionada con soporte sea respondida lo antes "
"posible, dirígete a nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página de "
"soporte</a> y abre el ticket de soporte. Para abrir un ticket de soporte, "
"debes tener una suscripción de soporte válida. Si tu soporte ha caducado, "
"puedes <a href=\"%s\" target=\"_blank\">adquirir una extensión de soporte</"
"a> en CodeCanyon."

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:30
#, php-format
msgid ""
"Before applying for support please make sure you understand the rules of "
"support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as "
"soon as possible."
msgstr ""
"Antes de enviar una solicitud de soporte por favor asegúrate de que "
"entiendes las normas de soporte y que has seguido todos los pasos detallados "
"en la <a href=“%s” target=“_blank”>Política de Soporte</a>, con el fin de "
"que tus incidencias sean resueltas a la mayor brevedad."

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11
msgid "New Interface, Native Colors"
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13
msgid ""
"A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress colors "
"will become your best companion. Enjoy editing your website hassle free via "
"desktop or mobile."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Gradient Color 1"
msgid "Native Colors"
msgstr "Degradado Color 1"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:23
msgid ""
"Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder "
"experience in no time."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Icon"
msgid "New Icons"
msgstr "Icono"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:30
msgid ""
"Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls "
"tailored for mobile devices."
msgstr ""

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Icon library"
msgid "Icon Library Updates"
msgstr "Biblioteca de iconos"

#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:37
msgid "Add even more icons to your website with our updated icon libraries."
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:21
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in "
"WPBakery Page Builder <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking "
"\"Disable responsive content elements\"."
msgstr ""
"Los ajustes de diseño responsivo están deshabilitados actualmente. Puedes "
"habilitarlos en la <a href=\"%s\">página de ajustes de WPBakery Page Builder</a>, "
"desmarcando \"Deshabilitar elementos de contenido responsive\"."

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:31
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40
msgid "Hide on device?"
msgstr "¿Ocultar en el dispositivo?"

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:69
msgid "Inherit: "
msgstr "Heredar: "

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:70
msgid "Inherit from default"
msgstr "Heredar por defecto"

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:41
msgid "Google Fonts preview"
msgstr "Vista previa de las fueltes de Google"

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:43
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
msgstr ""
"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
"saxofón detrás del palenque de paja."

#: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Ver todas las entradas en %s"

#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:26
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Sección vacía. Añadir contenido aquí para editar la página."

#: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:194
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:209
msgid "Nothing found."
msgstr "No se ha encontrado nada."

#: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25
msgid "Empty tab. Edit page to add content here."
msgstr "Pestaña vacía. Editar página para agregar contenido aquí."

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Next tab"
msgstr "Pestaña siguiente"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24
msgid "Tweet to"
msgstr "Twittear a"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: include/./templates/teaser.html.php:20
#: include/./templates/teaser.html.php:41
msgid "Link to"
msgstr "Enlazar a"

#: include/./templates/teaser.html.php:24
#: include/./templates/teaser.html.php:45
msgid "On post"
msgstr "En entrada"

#: include/./templates/teaser.html.php:26
#: include/./templates/teaser.html.php:47
msgid "Big image"
msgstr "Imagen grande"

#: include/./templates/teaser.html.php:35
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#, fuzzy
#~ msgid "Column Parallax"
#~ msgstr "Parallax"

#~ msgid "WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Welcome to WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Bienvenido a WPBakery Page Builder"

#~ msgid "WPBakery Page Builder Settings"
#~ msgstr "Configuración de WPBakery Page Builder"

#~ msgid "About WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Acerca de WPBakery Page Builder"

#~ msgid "BACKEND EDITOR"
#~ msgstr "Editor en el backend"

#~ msgid "FRONTEND EDITOR"
#~ msgstr "Editor en el frontend"

#~ msgid "CLASSIC MODE"
#~ msgstr "Modo clásico"

#~ msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Editar %s con el WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Edit with WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Editar con WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Save current page as a Template"
#~ msgstr "Guardar la página actual como plantilla"

#~ msgid "Load Template"
#~ msgstr "Cargar Plantilla"

#~ msgid "No custom templates yet."
#~ msgstr "No existen plantillas personalizadas."

#~ msgid "Show WPBakery Page Builder & default editor"
#~ msgstr "Mostrar WPBakery Page Builder y el editor por defecto"

#~ msgid "Show only WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Mostrar sólo WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Don't allow to use WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "No permitir usar WPBakery Page Builder"

#~ msgid "WPBakery Page Builder access"
#~ msgstr "Acceso a WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Enabled shortcodes"
#~ msgstr "Activar shortcodes"

#~ msgid "(deprecated since v%s)"
#~ msgstr "(en desuso desde v%s)"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar Todo"

#~ msgid "Select none"
#~ msgstr "Deseleccionar"

#~ msgid "Define access rules for different user groups."
#~ msgstr "Define las normas de acceso para los diferentes roles de usuario."

#~ msgid "Select content types available to WPBakery Page Builder."
#~ msgstr "Selecciona el tipo de contenido que podrá utilizar WPBakery Page Builder."

#~ msgid "Empty value"
#~ msgstr "Valor vacío"

#~ msgid "This is required to enable file writing for js_composer"
#~ msgstr "Es necesario para que js_composer pueda escribir fiecheros"

#~ msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?"
#~ msgstr "¿has obtenido WPBakery Page Builder con un tema?"

#~ msgid "Downloading package from envato market..."
#~ msgstr "Descarga el paquete de envato market..."

#~ msgid "Error! Envato API error"
#~ msgstr "Error del API de Envato"

#~ msgid "Error on unzipping package"
#~ msgstr "Error al descomprimir el paquete"

#~| msgid "Edit Elements"
#~ msgid "View Elements"
#~ msgstr "Editar elementos"

#~ msgid "My templates"
#~ msgstr "Mis plantillas"

#~ msgid "Default templates"
#~ msgstr "Plantillas predeterminadas"

#~ msgid "Append previosly saved template to the current layout"
#~ msgstr "Anexar plantilla guardada anteriormente al diseño actual"

#~ msgid "Append default template to the current layout"
#~ msgstr "Anexar plantilla predeterminada al diseño actual"

#~ msgid "Activate WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Activar WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Deactivate WPBakery Page Builder"
#~ msgstr "Desactivar WPBakery Page Builder"

#~ msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s"
#~ msgstr "Bienvenido a WPBakery Page Builder %s"

#~| msgid "Grid Builder"
#~ msgid "Grid Builder and Interface"
#~ msgstr "Constructor de cuadrícula"

#~| msgid "Google Fonts preview"
#~ msgid "Google Fonts Update"
#~ msgstr "Vista previa de las fueltes de Google"

#~| msgid "Grid Builder"
#~ msgid "Grid Builder UI"
#~ msgstr "Constructor de cuadrícula"

#~ msgid "Stretch section and content (no paddings)"
#~ msgstr "Extender sección y contenido (sin paddings)"

#~ msgid "Set as default"
#~ msgstr "Predeterminar"

#~ msgid "Restore default"
#~ msgstr "Restablecer valores por defecto"

#~ msgid "View presets"
#~ msgstr "Ver preajustes"

#~ msgid "WPBakery Page Builder Template Library"
#~ msgstr "Biblioteca de plantillas de WPBakery Page Builder"

#~ msgid ""
#~ "Access library for different layout templates available for free download "
#~ "and updated regularly. Download the templates you like and use them to "
#~ "build your website within seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Accede a la biblioteca para diferentes plantillas de diseño gratuitas y "
#~ "actualizadas regularmente. Descargar las plantillas que quieras y "
#~ "utilízalas para construir tu sitio web en cuestión de segundos."

#~ msgid ""
#~ "Each template of Template Library is a carefully crafted layout created "
#~ "by pro designers. You can modify every template if you wish or use it as-"
#~ "is. Template Library is aiming to become your number one resource to "
#~ "receive fresh layouts and ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Cada plantilla de la Biblioteca de plantillas es un diseño cuidadosamente "
#~ "elaborado creado por diseñadores profesionales. Puedes modificar cada "
#~ "plantilla si lo deseas o usarla tal como está. Template Library tiene "
#~ "como objetivo convertirse en tu recurso número uno para recibir nuevos "
#~ "diseños e ideas."

#~ msgid "Section Element"
#~ msgstr "Elemento Sección"

#~ msgid ""
#~ "Combine rows into logic groups by using section element and apply design "
#~ "options to the whole section at once."
#~ msgstr ""
#~ "Combina filas en grupos lógicos utilizando el elemento sección y aplica "
#~ "las opciones de diseño a toda la sección a la vez."

#~ msgid "Editor UI Update"
#~ msgstr "Actualización de la interfaz del editor"

#~ msgid ""
#~ "A new icon type controls offer you the best experience when working on "
#~ "retina devices."
#~ msgstr ""
#~ "Un nuevo tipo de controles de icono te ofrece la mejor experiencia cuando "
#~ "trabajas con dispositivos retina."

#~ msgid "Row and Section Templates"
#~ msgstr "Plantillas de fila y sección"

#~ msgid ""
#~ "Save row or section as a template directly from your page, post or custom "
#~ "post type layout."
#~ msgstr ""
#~ "Guarda una fila o sección como plantilla directamente desde la estructura "
#~ "de tu página, entrada o custom post type."

#, fuzzy
#~ msgid "Post Carousel"
#~ msgstr "Carrusel"

#, fuzzy
#~ msgid "Call to Action Button"
#~ msgstr "Llamada al botón de acción"

#, fuzzy
#~ msgid "Posts Grid"
#~ msgstr "Pase de diapositivas de entradas"

#, fuzzy
#~ msgid "Update WPBakery Page Builder now."
#~ msgstr "Maquetador Visual"

#, fuzzy
#~ msgid "Form title"
#~ msgstr "Título de alternador"

#, fuzzy
#~ msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el texto a usar como título del widget. Si no quieres mostrar "
#~ "título, déjalo en blanco."

#~ msgid "Regular size"
#~ msgstr "Tamaño normal"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "Color"

#, fuzzy
#~ msgid "Select font color"
#~ msgstr "Indica el número de columnas."

#, fuzzy
#~ msgid "Design options"
#~ msgstr "Descripción"

#, fuzzy
#~ msgid "Separator color."
#~ msgstr "Separador (Divisor)"

#, fuzzy
#~ msgid "Separator style."
#~ msgstr "Título del separador."

#~ msgid "Separator title."
#~ msgstr "Título del separador."

#~ msgid "Align center"
#~ msgstr "Alinear al centro"

#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "Alinear a la izquierda"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Alinear a la derecha"

#~ msgid "Message box type"
#~ msgstr "Tipo de caja de mensaje"

#~ msgid "Select message type."
#~ msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#, fuzzy
#~ msgid "Facebook like button"
#~ msgstr "Botón de 'Me gusta' de Facebook"

#~ msgid "Button count"
#~ msgstr "Botón de contador"

#~ msgid "Box count"
#~ msgstr "Caja de contador"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on twitter button"
#~ msgstr "Texto del botón"

#, fuzzy
#~ msgid "Select type of annotation"
#~ msgstr "Indica el tipo de anotación."

#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "Diseño de botón"

#~ msgid "Toggle block title."
#~ msgstr "Título del bloque del alternador."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is "
#~ "needed."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el texto a usar como título del widget. Si no quieres mostrar "
#~ "título, déjalo en blanco."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" "
#~ "or other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size "
#~ "in pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" "
#~ "size."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el tamaño de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full "
#~ "u otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes introducir "
#~ "el tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura). Si lo dejas en blanco, "
#~ "por defecto utilizará el tamaño 'thumbnail'."

#, fuzzy
#~ msgid "Link to large image?"
#~ msgstr "Link a la imagen grande"

#, fuzzy
#~ msgid "If selected, image will be linked to the larger image."
#~ msgstr "Si se activa, la imagen se linkará a la imagen de mayor tamaño."

#~ msgid "Yes, please"
#~ msgstr "Sí, por favor"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter URL if you want this image to have a link."
#~ msgstr "Introduce una url si quieres q esta imagen tenga un link."

#~ msgid "On click"
#~ msgstr "Al clicar"

#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "No hacer nada"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . "
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona 'Abrir link personalizado' in el parámetro 'Link' y, luego, "
#~ "introduce aquí los links para cada diapositiva. Escribe cada link en una "
#~ "línea distinta."

#, fuzzy
#~ msgid "What to do when slide is clicked?"
#~ msgstr "¿Qué hacer cuando se clica en una diapositiva?"

#, fuzzy
#~ msgid "Slider mode"
#~ msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#, fuzzy
#~ msgid "Enables loop mode."
#~ msgstr "Activar shortcodes"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto rotate tabs"
#~ msgstr "Rotación automática de las diapositivas"

#, fuzzy
#~ msgid "Tab title."
#~ msgstr "Título"

#~ msgid "Allow collapsible all"
#~ msgstr "Permitir que todo sea plegable"

#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Permitir"

#, fuzzy
#~ msgid "Accordion section title."
#~ msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#, fuzzy
#~ msgid "Teaser (posts) Grid"
#~ msgstr "Cuadrícula de entradas"

#~ msgid "Select post types to populate posts from."
#~ msgstr "Indica el tipo de entrada del cual quieres mostras entradas."

#, fuzzy
#~ msgid "Teasers count"
#~ msgstr "Indica el número de entradas"

#, fuzzy
#~ msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"."
#~ msgstr "¿Cuántas entradas quieres mostrar? Introduce el número o 'Todos'."

#~ msgid "Full Content"
#~ msgstr "Todo el contenido"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Diseño"

#~ msgid "Title + Thumbnail + Text"
#~ msgstr "Título + Imagen miniatura + Texto"

#~ msgid "Thumbnail + Title + Text"
#~ msgstr "Imagen miniatura + Título + Texto"

#~ msgid "Thumbnail + Text"
#~ msgstr "Imagen miniatura + Texto"

#~ msgid "Thumbnail + Title"
#~ msgstr "Imagen miniatura + Título"

#~ msgid "Thumbnail only"
#~ msgstr "Solo imagen miniatura"

#~ msgid "Title + Text"
#~ msgstr "Título + Texto"

#~ msgid "Teaser layout."
#~ msgstr "Diseño de la entrada."

#~ msgid "Thumbnail to bigger image, title to post"
#~ msgstr "De imagen miniatura a imagen grande, de título a entrada"

#, fuzzy
#~ msgid "Teaser grid layout"
#~ msgstr "Diseño de la entrada."

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Cuadrícula"

#~ msgid "Grid with filter"
#~ msgstr "Cuadrícula con filtro"

#~ msgid "Carousel"
#~ msgstr "Carrusel"

#, fuzzy
#~ msgid "Select taxonomies."
#~ msgstr "Seleccionar taxonomías de."

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve "
#~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
#~ msgstr ""
#~ "Para mostrar solo unas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
#~ "separados por comas (,). Utiliza esto conjunto con el campo de 'Tipo de "
#~ "entrada'."

#~ msgid "Exclude Post/Page IDs"
#~ msgstr "IDs de las Entradas/Páginas a excluir"

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude "
#~ "them from query."
#~ msgstr ""
#~ "Para excluir algunas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
#~ "separados por comas (,)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only "
#~ "listed categories will be included. Divide categories with linebreaks "
#~ "(Enter) . "
#~ msgstr ""
#~ "Si quieres restringir las categorías, introduce sus nombres aquí. Nota: "
#~ "Se incluirán solo las categorías listadas.  Escribe cada categoría en una "
#~ "línea distinta."

#, fuzzy
#~ msgid "Order way"
#~ msgstr "Ordenar por"

#~ msgid "Slides count"
#~ msgstr "Número de diapositivas"

#, fuzzy
#~ msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"."
#~ msgstr ""
#~ "¿Cuántas diapositivas quieres mostrar? Introduce el número o 'Todas'."

#~ msgid "Some sliders support description text, what content use for it?"
#~ msgstr ""
#~ "Algunos sistemas de pase de diapositivas permiten descripciones de texto, "
#~ "qué contenido te gustaría usar?"

#~ msgid ""
#~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve "
#~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
#~ msgstr ""
#~ "Para mostrar solo unas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
#~ "separados por comas (,). Utiliza esto conjunto con el campo de 'Tipo de "
#~ "entrada'."

#, fuzzy
#~ msgid "Place widgetised sidebar"
#~ msgstr "Barra adicional con widgets"

#~ msgid "Select which widget area output."
#~ msgstr "Indica qué área de widgets usar."

#~ msgid "Text on the button."
#~ msgstr "Texto del botón."

#~ msgid "Button link."
#~ msgstr "Link del botón."

#~ msgid "Button color."
#~ msgstr "Color del botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Button icon."
#~ msgstr "Botón de contador"

#~ msgid "Button size."
#~ msgstr "Tamaño del botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Button style."
#~ msgstr "Tipo de botón"

#~ msgid "Align bottom"
#~ msgstr "Alinear abajo"

#, fuzzy
#~ msgid "Call to action style."
#~ msgstr "Llamada al botón de acción"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom Background Color"
#~ msgstr "Links personalizados"

#, fuzzy
#~ msgid "Select background color for your element."
#~ msgstr "Selecciona los colores de fondo personalizados de las barras."

#~ msgid "Link to the video. More about supported formats at %s."
#~ msgstr "Link al vídeo. Más acerca de los formatos soportados en %s."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map "
#~ "responsive."
#~ msgstr "Introduce la altura del mapa en píxeles. Ejemplo: 200."

#~ msgid "Raw js"
#~ msgstr "js Puro"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter your JS code."
#~ msgstr "Introduce tu contenido."

#~ msgid "Number of photos."
#~ msgstr "Número de fotos."

#, fuzzy
#~ msgid "Photo stream type."
#~ msgstr "Tipos de entradas"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Mostrar"

#~ msgid "Latest"
#~ msgstr "Los más recientes"

#~ msgid "Photo order."
#~ msgstr "Orden de foto."

#~ msgid "Graphic values"
#~ msgstr "Valores de gráficos"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Input graph values, titles and color here. Divide values with linebreaks "
#~ "(Enter). Example: 90|Development|#e75956"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce los valores de la gráfica aquí. Separa los valores con saltos "
#~ "de línea (Enter). Ejemplo: 90|Desarrollo"

#~ msgid ""
#~ "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value "
#~ "and unit will be appended to the graph title."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce unidades de medida (si es necesario) Ej: %, px, puntos, etc. El "
#~ "valor y unidad de la gráfica se anexará al título de la gráfica."

#, fuzzy
#~ msgid "Bar color"
#~ msgstr "Color del botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Bar custom color"
#~ msgstr "Color del botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Add Stripes?"
#~ msgstr "Añadir imágenes"

#~ msgid "Add animation? Will be visible with striped bars."
#~ msgstr "¿Añadir animación? Será visible con barras rayadas."

#, fuzzy
#~ msgid "Pie value"
#~ msgstr "Valores de gráficos"

#~ msgid "Number of comments to show"
#~ msgstr "Número de comentarios a mostrar"

#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Ordenar por"

#~ msgid "Page IDs, separated by commas."
#~ msgstr "IDs de página, separados por comas."

#, fuzzy
#~ msgid "Select menu"
#~ msgstr "Indica el número de columnas."

#~ msgid "Number of posts to show"
#~ msgstr "Número de entradas a mostrar"

#~ msgid "Display as dropdown"
#~ msgstr "Mostrar como desplegable"

#~ msgid "How many items would you like to display?"
#~ msgstr "¿Cuántos ítems te gustaría mostrar?"

#~ msgid "Display item content?"
#~ msgstr "¿Mostrar el contenido del ítem?"

#, fuzzy
#~ msgid "Total items count"
#~ msgstr "Número de diapositivas"

#, fuzzy
#~ msgid "Single element width"
#~ msgstr "Reducir anchura"

#, fuzzy
#~ msgid "Order by post id"
#~ msgstr "Ordenar por"

#, fuzzy
#~ msgid "Data settings"
#~ msgstr "Configuración de elemento"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter size."
#~ msgstr "Tamaño de botón"

#, fuzzy
#~ msgid "Pagination controls"
#~ msgstr "Caja de contador"

#, fuzzy
#~ msgid "Paging color"
#~ msgstr "Color del botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Basic grid"
#~ msgstr "Cuadrícula de imágenes"

#, fuzzy
#~ msgid "All in one grid element"
#~ msgstr "Añadir diapositiva"

#, fuzzy
#~ msgid "Masonry grid"
#~ msgstr "Masonry"

#, fuzzy
#~ msgid "Media grid"
#~ msgstr "Galería de imágenes"

#, fuzzy
#~ msgid "Media grid element"
#~ msgstr "Añadir diapositiva"

#, fuzzy
#~ msgid "Load more button style"
#~ msgstr "Tipo de botón"

#, fuzzy
#~ msgid "Select load more button style"
#~ msgstr "Indica el tipo de botón."

#, fuzzy
#~ msgid "Pager style"
#~ msgstr "Tamaño de imagen"

#, fuzzy
#~ msgid "Box style"
#~ msgstr "Tipo de botón"

#, fuzzy
#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Número de fotos"

#, fuzzy
#~ msgid "Loop pager content?"
#~ msgstr "Contenido del alternador"

#, fuzzy
#~ msgid "Carousel effect"
#~ msgstr "Contenido del alternador"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter template name"
#~ msgstr "Plantilla del diseño de la entrada."

#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to save. Template is empty."
#~ msgstr "No existen plantillas personalizadas."

#, fuzzy
#~ msgid "Map shortcode"
#~ msgstr "Activar shortcodes"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter shortcode string"
#~ msgstr "Editar el título de la sección desplegable actual"

#, fuzzy
#~ msgid "Parse shortcode"
#~ msgstr "Activar shortcodes"

#, fuzzy
#~ msgid "General information"
#~ msgstr "Configuración General"

#~ msgid "Content types"
#~ msgstr "Tipos de contenidos"

#~ msgid "User groups access rules"
#~ msgstr "Normas de acceso de los grupos de usuarios"

#, fuzzy
#~ msgid "WPBakery Page Builder License Key"
#~ msgstr "Maquetador Visual"

#, fuzzy
#~ msgid "Something went wrong! Please try again later."
#~ msgstr "Algo no ha funcionado: custom.css no se ha podido crear."

#~ msgid ""
#~ "Select for which content types WPBakery Page Builder should be available during "
#~ "post creation/editing."
#~ msgstr ""
#~ "Indica para qué tipo de contenido debe estar disponible el Maquetador "
#~ "Visual mientras se crea/edita."

#~ msgid ""
#~ "If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to "
#~ "modify any files, then it's a good place to enter your code at this field."
#~ msgstr ""
#~ "Si quieres añadir código CSS personalizado al plugin y no quieres "
#~ "modificar ningún archivo, introduce tu código en este campo."

#~ msgid ""
#~ "Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on "
#~ "top other (on small media screens, eg. mobile)."
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona esta casilla para evitar que los elementos de contenido se "
#~ "\"superpongan\" unos sobre otros (en pantallas pequeñas, p.ej: un móvil)."

#~ msgid ""
#~ "Enable the use of custom design options for your site. When checked, "
#~ "custom css file will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Activa el uso de opciones personalizadas de diseño en tu web. Cuando está "
#~ "seleccionado, se usará el archivo de css personalizado."

#~ msgid ""
#~ "To change default vertical spacing between content elements, enter new "
#~ "value here. Example: 20px"
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar la separación vertical por defecto entre los elementos de "
#~ "contenido, introduce un nuevo valor aquí. Ejemplo: 20px"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To change default horizontal spacing between columns, enter new value in "
#~ "pixels here."
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar la separación vertical por defecto entre los elementos de "
#~ "contenido, introduce un nuevo valor aquí. Ejemplo: 20px"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size "
#~ "is smaller then 768px. Here you can change that value if needed."
#~ msgstr ""
#~ "Por defecto, los elementos de contenido se \"superponen\" unos sobre "
#~ "otros cuando el tamaño de pantalla es menor a 480px. Aquí puedes cambiar "
#~ "dicho valor."

#~ msgid ""
#~ "WPBakery Page Builder: Your css class names settings are deprecated. <a href="
#~ "\"%s\">Click here to resolve</a>."
#~ msgstr ""
#~ "WPBakery Page Builder: Los ajustes de los nombres de tus clases css están "
#~ "desaprobados. <a href=\"%s\">Clica aquí para resolverlo</a>."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to "
#~ "WPBakery Page Builder content elements you should use WordPress "
#~ "add_filter('vc_shortcodes_css_class') function. <a "
#~ "class='vc_show_example'>See Example</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Desaprovado:</strong> Para reemplazar nombres de clases aplicadas "
#~ "a los elementos de contenido del WPBakery Page Builder debes usar la función "
#~ "add_filter('vc_shortcodes_css_class') de WordPress. <a "
#~ "class='vc_show_example'>Ver Ejemplo</a>"

#~ msgid ""
#~ "You have used element class names settings to replace row and column css "
#~ "classes."
#~ msgstr ""
#~ "Has utilizado ajustes de los nombres de las clases de los elementos para "
#~ "reemplazar clases css de las filas y columnas."

#~ msgid ""
#~ "Below is code snippet which you should add to your functions.php file in "
#~ "your theme, to replace row and column classes with custom classes saved "
#~ "by you earlier."
#~ msgstr ""
#~ "A continuación, está el código snippet que debes añadir al archivo "
#~ "functions.php de tu tema, para reemplazar las clases de las filas y "
#~ "columnas con clases personalizadas guardadas previamente por tí."

#, fuzzy
#~ msgid "Remove all saved"
#~ msgstr "Eliminar todo"

#~ msgid "Restore to defaults"
#~ msgstr "Reestablecer opciones por defecto"

#~ msgid "View all posts filed under %s"
#~ msgstr "Ver todas las entradas archivadas bajo %s"

#~ msgid "Feed for all posts filed under %s"
#~ msgstr "Feed para todas las entradas archivadas bajo %s"

#~ msgid "Wrong wpb_map object. Base attribute is required"
#~ msgstr "Objeto wpb_map erróneo. Es obligatorio un atributo base"

#, fuzzy
#~ msgid "Post Count"
#~ msgstr "Sin contador"

#, fuzzy
#~ msgid "Order By"
#~ msgstr "Ordenar por"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose Your Layout"
#~ msgstr "Diseños populares"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit elements"
#~ msgstr "Añadir diapositiva"

#, fuzzy
#~ msgid "Select content element to edit properties."
#~ msgstr ""
#~ "Clic en el icono del lápiz de los elementos de contenido para cambiar sus "
#~ "propiedades."

#, fuzzy
#~ msgid "Save template"
#~ msgstr "Cargar Plantilla"

#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Clic para alternar"

#~ msgid "Follow us on twitter"
#~ msgstr "Síguenos en Twitter"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of WPBakery Page Builder available. <a href=\"http://bit."
#~ "ly/vcomposer\" target=\"_blank\">Download version <b>%s</b></a>."
#~ msgstr ""
#~ "Hay una nueva versión de WPBakery Page Builder disponible. <a href=\"http://bit."
#~ "ly/vcomposer\" target=\"_blank\">Descargar version <b>%s</b></a>."

#~ msgid "Press OK to pop (move) section to the top level, Cancel to leave"
#~ msgstr ""
#~ "Presiona OK para subir (mover) la sección al nivel superior, Cancelar "
#~ "para salir"

#~ msgid "Wrong layout params"
#~ msgstr "Parámetros de diseño erróneos"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Content Element"
#~ msgstr "Elementos de contenido"

#, fuzzy
#~ msgid "Search by element name"
#~ msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#, fuzzy
#~ msgid "WPBakery Page Builder for WordPress"
#~ msgstr "Maquetador Visual"

#~ msgid ""
#~ "Your page layout was created with previous WPBakery Page Builder version. "
#~ "Before converting your layout to the new version, make sure to <a target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
#~ "title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">read this page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "El diseño de tu página se creó con una versión anterior del Visual "
#~ "Composer. Antes de actualizar el diseño a la nueva versión, asegúrate de "
#~ "<a target=\"_blank\" href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
#~ "title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">leer esta página</a>."

#~ msgid "Convert to new version"
#~ msgstr "Actualizar a la nueva versión"

#~ msgid "No content yet! You should add some..."
#~ msgstr "¡Aún no existe contenido! Deberías añadir alguno..."

#~ msgid ""
#~ "This is a visual preview of your page. Currently, you don't have any "
#~ "content elements. Click or drag the button <a href='#' class='add-element-"
#~ "to-layout'><i class='icon'></i> Add element</a> on the top to add content "
#~ "elements on your page. Alternatively add <a href='#' class='add-text-"
#~ "block-to-content' parent-container='#visual_composer_content'><i "
#~ "class='icon'></i> Text block</a> with single click."
#~ msgstr ""
#~ "Esta es una presentación visual de tu página. Actualmente, no tienes "
#~ "ningún elemento de contenido. Clica o arrastra el botón <a href='#' "
#~ "class='add-element-to-layout'><i class='icon'></i> Añadir elemento</a> de "
#~ "arriba para añadir elementos de contenido a tu página. Alternativamente, "
#~ "añade un <a href='#' class='add-text-block-to-content' parent-"
#~ "container='#visual_composer_content'><i class='icon'></i> Bloque de "
#~ "texto</a> con un clic."

#~ msgid "This is image placeholder, edit your page to replace it."
#~ msgstr ""
#~ "Esto es un marcador de posición de imagen, edita tu página para "
#~ "reemplazarlo."

#~ msgid "Next slide"
#~ msgstr "Diapositiva siguiente"

#, fuzzy
#~ msgid "Element Class Names"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes introducir el nombre de una clase CSS extra para este elemento"

#, fuzzy
#~ msgid "Row CSS class name"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes introducir el nombre de una clase CSS extra para este elemento"

#~ msgid "Columns CSS class names"
#~ msgstr "Nombres de las clases CSS de columnas"

#~ msgid ""
#~ "To change class name for the row element, enter it here. By default "
#~ "vc_row is used."
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar el nombre de la clase del elemento de la fila, introdúcelo "
#~ "aquí. Por defecto se usa vc_row."

#~ msgid "Span %d:"
#~ msgstr "Span %d:"

#~ msgid ""
#~ "To change class names for the columns elements, enter them here. By "
#~ "default vc_spanX are used, where X number from 1 to 12."
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar los nombres de las clases de los elementos de las columnas, "
#~ "introdúcelos aquí. Por defecto se usa vc_spanX, dónde X es un número del "
#~ "1 al 12."

#~ msgid "<p>I am text block. Click edit button to change this text.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Soy un bloque de texto. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
#~ "amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter Widget"
#~ msgstr "Widget de Twitter"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter username"
#~ msgstr "Nombre Twitter"

#~ msgid "Type in twitter profile name from which load tweets."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el nombre del perfil de Twitter mediante el cual se cargan los "
#~ "tweets."

#~ msgid "Tweets count"
#~ msgstr "Número de tweets"

#~ msgid "How many recent tweets to load."
#~ msgstr "Número de tweets recientes a cargar."

#, fuzzy
#~ msgid "Tour Section"
#~ msgstr "Contenido por pasos"

#~ msgid "Slide 2"
#~ msgstr "Diapositiva 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Add accordion section"
#~ msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#, fuzzy
#~ msgid "Accordion Section"
#~ msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#~ msgid "Google map link"
#~ msgstr "Link del mapa Google"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Link to your map. Visit %s find your address and then click \"Link\" "
#~ "button to obtain your map link."
#~ msgstr ""
#~ "Link a tu mapa. Visita <a href=\"http://maps.google.com\" target=\"_blank"
#~ "\">Mapas Google</a>, encuentra tu dirección y haz clic en el botón "
#~ "'Link' (icono de la cadena) para obtener el link a tu mapa."

#~ msgid "Map type"
#~ msgstr "Tipo de mapa"

#~ msgid "Satellite"
#~ msgstr "Satélite"

#~ msgid "Map + Terrain"
#~ msgstr "Mapa + Terreno"

#~ msgid "Map Zoom"
#~ msgstr "Zoom del mapa"

#~ msgid "14 - Default"
#~ msgstr "14 - Por defecto"

#~ msgid "Thank you"
#~ msgstr "Gracias"

#~ msgid ""
#~ "WPBakery Page Builder will save you a lot of time while working with your sites "
#~ "content."
#~ msgstr ""
#~ "El Maquetador Visual hará que ahorres mucho tiempo mientras trabajas en "
#~ "los contenidos de tu web."

#~ msgid ""
#~ "If you have comments or simply want to say \"Hi\", please check <a href="
#~ "\"http://wpbakery.com/vc/\" title=\"\" target=\"_blank\">plugins "
#~ "homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Si quieres comentar o simplemente saludar, por favor, visita <a href="
#~ "\"http://wpbakery.com/vc/\" title=\"\" target=\"_blank\">la página de "
#~ "plugins</a>."

#~ msgid "Message text."
#~ msgstr "Mensaje de texto."

#~ msgid "FAQ (Toggle)"
#~ msgstr "FAQ (Alternador de pregunta-respuesta)"

#~ msgid "Select gallery type. Note: Nivo slider is not fully responsive."
#~ msgstr ""
#~ "Indica el tipo de galería. Nota: El pase de diapositivas Nivo no es "
#~ "completamente adaptable."

#~ msgid ""
#~ "Select \"Open custom link\" in \"On click\" parameter and then enter "
#~ "links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona 'Abrir link personalizado' in el parámetro 'Al clicar' y, "
#~ "luego, introduce aquí los links para cada diapositiva. Escribe cada link "
#~ "en una línea distinta."

#~ msgid "Edit current tab title"
#~ msgstr "Editar el título de la pestaña actual"

#~ msgid "Delete current tab"
#~ msgstr "Eliminar la pestaña actual"

#~ msgid "I am text block. Click edit button to change this text."
#~ msgstr ""
#~ "<p>Soy un bloque de texto. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
#~ "amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#~ msgid "Edit current slide title"
#~ msgstr "Editar el título de la diapositiva actual"

#~ msgid "Delete current slide"
#~ msgstr "Eliminar la diapositiva actual"

#~ msgid "Delete current section"
#~ msgstr "Eliminar la sección desplegable actual"

#~ msgid "Heading text. Leave it empty if not needed."
#~ msgstr "Texto de cabecera. Si no es necesario, déjalo en blanco."

#~ msgid ""
#~ "Select how to sort retrieved posts. More at <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters\" "
#~ "target=\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Indica cómo ordenar las entradas a mostrar. Más en la <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid ""
#~ "Designates the ascending or descending order. More at <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Designa el orden ascendiente o descendiente. Más en la <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid "Select slider type. Note: Nivo slider is not fully responsive."
#~ msgstr ""
#~ "Indica el tipo de pase de diapositivas. Nota: El pase de diapositivas "
#~ "Nivo no es completamente adaptable."

#~ msgid ""
#~ "Link to the video. More about supported formats at <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Embeds#Okay.2C_So_What_Sites_Can_I_Embed_From.3F\" target="
#~ "\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Link al vídeo. Más acerca de los formatos permitidos en la <a href="
#~ "\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Embeds#Okay.2C_So_What_Sites_Can_I_Embed_From.3F\" target=\"_blank"
#~ "\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid "Video size"
#~ msgstr "Tamaño del vídeo"

#~ msgid "Enter video size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el tamaño del vídeo en píxeles. Ejemplo: 200x100 (Anchura x "
#~ "Altura)."

#~ msgid "Increase width"
#~ msgstr "Aumentar anchura"

#~ msgid "Pop up"
#~ msgstr "Ventana emergente"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists