Sindbad~EG File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
o: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Jensen\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: includes/class-freemius.php1838, templates/account.php:769
msgid ""
"An update to a Beta version will replace your installed version of %s with "
"the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You"
" have been warned."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:1845
msgid "Would you like to proceed with the update?"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:2053
msgid ""
"Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact "
"sdk@freemius.com with the current error."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:2055
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: includes/class-freemius.php:2445
msgid "I found a better %s"
msgstr "Jeg fandt et bedre %s"
#: includes/class-freemius.php:2447
msgid "What's the %s's name?"
msgstr "Hvad er navnet på %s?"
#: includes/class-freemius.php:2453
msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."
msgstr "Det er en midlertidig %s. Jeg er i gang med fejlrettelser."
#: includes/class-freemius.php:2455
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivering"
#: includes/class-freemius.php:2456
msgid "Theme Switch"
msgstr "Temaskift"
#: includes/class-freemius.php2465, templates/forms/resend-key.php:24
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: includes/class-freemius.php:2473
msgid "I no longer need the %s"
msgstr "Jeg har ikke længere brug for %s"
#: includes/class-freemius.php:2480
msgid "I only needed the %s for a short period"
msgstr "Jeg behøvede kun %s i en kort periode"
#: includes/class-freemius.php:2486
msgid "The %s broke my site"
msgstr "%s ødelagde min webside"
#: includes/class-freemius.php:2493
msgid "The %s suddenly stopped working"
msgstr "%s stoppede pludseligt med at virke"
#: includes/class-freemius.php:2503
msgid "I can't pay for it anymore"
msgstr "Jeg kan ikke længere betale for det"
#: includes/class-freemius.php:2505
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
msgstr "Hvilken pris ville du foretrække at betale?"
#: includes/class-freemius.php:2511
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Jeg har ikke lyst til at dele mine informationer med jer"
#: includes/class-freemius.php:2532
msgid "The %s didn't work"
msgstr "%s virkede ikke"
#: includes/class-freemius.php:2542
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Jeg forstod ikke, hvordan jeg skulle få det til at fungere."
#: includes/class-freemius.php:2550
msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "%s er godt, men jeg har brug for en specifik feature, som ikke understøttes"
#: includes/class-freemius.php:2552
msgid "What feature?"
msgstr "Hvilken feature?"
#: includes/class-freemius.php:2556
msgid "The %s is not working"
msgstr "%s virker ikke"
#: includes/class-freemius.php:2558
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:2562
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Det er ikke, hvad jeg søgte"
#: includes/class-freemius.php:2564
msgid "What you've been looking for?"
msgstr "Hvad har du ledt efter?"
#: includes/class-freemius.php:2568
msgid "The %s didn't work as expected"
msgstr "%s virkede ikke som forventet"
#: includes/class-freemius.php:2570
msgid "What did you expect?"
msgstr "Hvad forventede du?"
#: includes/class-freemius.php3425, templates/debug.php:20
msgid "Freemius Debug"
msgstr "Freemius Debug"
#: includes/class-freemius.php:4177
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
msgstr "Jeg ved ikke hvad cURL er, eller hvordan jeg installerer det. Hjælp mig!"
#: includes/class-freemius.php:4179
msgid ""
"We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You "
"will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr "Vi vil kontakte din udbyder og løse problemet. Når vi har opdatinger i sagen, vil vi følge op med en email til dig på %s."
#: includes/class-freemius.php:4186
msgid ""
"Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, "
"search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove"
" any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was "
"successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s "
"and reactivate it back again."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:4291
msgid "Yes - do your thing"
msgstr "Ja - fortsæt bare"
#: includes/class-freemius.php:4296
msgid "No - just deactivate"
msgstr "Nej - bare deaktiver"
#: includes/class-freemius.php4341, includes/class-freemius.php4850,
#: includes/class-freemius.php5999, includes/class-freemius.php12682,
#: includes/class-freemius.php16045, includes/class-freemius.php16133,
#: includes/class-freemius.php16299, includes/class-freemius.php18758,
#: includes/class-freemius.php18768, includes/class-freemius.php19404,
#: includes/class-freemius.php20277, includes/class-freemius.php20392,
#: includes/class-freemius.php20536, templates/add-ons.php:54
msgctxt "exclamation"
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
#: includes/class-freemius.php:4410
msgid ""
"Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our "
"technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s."
" Appreciate your patience."
msgstr "Tak fordi du giver os en chance for at fixe det! En besked er lige blevet sendt til vores tekniske personale. Vi vil vende tilbage, så snart der er nyt om %s. Vi sætter pris på din tålmodighed."
#: includes/class-freemius.php:4847
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
msgid "%s cannot run without %s."
msgstr "%s virker ikke uden %s."
#: includes/class-freemius.php:4848
msgctxt "addonX cannot run..."
msgid "%s cannot run without the plugin."
msgstr "%s virker ikke uden pluginnet."
#: includes/class-freemius.php5020, includes/class-freemius.php5045,
#: includes/class-freemius.php:19475
msgid ""
"Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following "
"error."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:5687
msgid "Premium %s version was successfully activated."
msgstr "Premium-versionen af %s blev aktiveret."
#: includes/class-freemius.php5699, includes/class-freemius.php:7567
msgctxt ""
"Used to express elation, enthusiasm, or triumph (especially in electronic "
"communication)."
msgid "W00t"
msgstr "W00t"
#: includes/class-freemius.php:5714
msgid "You have a %s license."
msgstr "Du har en %s licens."
#: includes/class-freemius.php5718, includes/class-freemius.php15466,
#: includes/class-freemius.php15477, includes/class-freemius.php18669,
#: includes/class-freemius.php18999, includes/class-freemius.php19065,
#: includes/class-freemius.php:19229
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
msgid "Yee-haw"
msgstr "Yee-haw"
#: includes/class-freemius.php:5982
msgid ""
"%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only "
"it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, "
"you'll have to purchase a license."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:5986
msgid ""
"%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before "
"activating the plugin."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php5995, templates/add-ons.php130,
#: templates/account/partials/addon.php:343
msgid "More information about %s"
msgstr "Mere information om %s"
#: includes/class-freemius.php:5996
msgid "Purchase License"
msgstr "Køb licens"
#: includes/class-freemius.php6931, templates/connect.php:163
msgid ""
"You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please "
"make sure you click the activation button in that email to %s."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:6935
msgid "start the trial"
msgstr "start prøveperioden"
#: includes/class-freemius.php6936, templates/connect.php:167
msgid "complete the install"
msgstr "færdiggør installeringen"
#: includes/class-freemius.php:7049
msgid "You are just one step away - %s"
msgstr "Du mangler kun ét skridt - %s"
#: includes/class-freemius.php:7052
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now"
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
msgstr "Færdiggør aktivering af \"%s\" nu"
#: includes/class-freemius.php:7130
msgid "We made a few tweaks to the %s, %s"
msgstr "Vi har foretaget nogle rettelser til %s, %s"
#: includes/class-freemius.php:7134
msgid "Opt in to make \"%s\" better!"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:7566
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
msgstr "Opgraderingen af %s blev fuldendt."
#: includes/class-freemius.php9728, includes/class-fs-plugin-updater.php975,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1170,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1177,
#: templates/auto-installation.php:32
msgid "Add-On"
msgstr "Tilføjelse"
#: includes/class-freemius.php9730, templates/account.php313,
#: templates/account.php321, templates/debug.php361, templates/debug.php:522
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: includes/class-freemius.php9731, templates/account.php314,
#: templates/account.php322, templates/debug.php361, templates/debug.php522,
#: templates/forms/deactivation/form.php:71
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/class-freemius.php:12148
msgid ""
"An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:12549
msgid "Invalid site details collection."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:12669
msgid ""
"We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the "
"right address?"
msgstr "Vi kunne ikke finde din e-mailadresse i systemet, er du sikker på, det er den rigtige adresse?"
#: includes/class-freemius.php:12671
msgid ""
"We can't see any active licenses associated with that email address, are you"
" sure it's the right address?"
msgstr "Vi kan ikke finde nogen aktive licenser knyttet til den e-mailadresse, er du sikker på, det er den rigtige adresse?"
#: includes/class-freemius.php:12945
msgid "Account is pending activation."
msgstr "Konto afventer aktivering."
#: includes/class-freemius.php13057,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47
msgid "Buy a license now"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php13069,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46
msgid "Renew your license now"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:13073
msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:15448
msgid "%s activation was successfully completed."
msgstr "Aktivering af %s blev gennemført."
#: includes/class-freemius.php:15462
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
msgstr "Din konto blev aktiveret med planen %s."
#: includes/class-freemius.php15473, includes/class-freemius.php:19061
msgid "Your trial has been successfully started."
msgstr "Din prøveperiode er begyndt."
#: includes/class-freemius.php16043, includes/class-freemius.php16131,
#: includes/class-freemius.php:16297
msgid "Couldn't activate %s."
msgstr "Kunne ikke aktivere %s."
#: includes/class-freemius.php16044, includes/class-freemius.php16132,
#: includes/class-freemius.php:16298
msgid "Please contact us with the following message:"
msgstr "Kontakt os venligst med følgende besked:"
#: includes/class-freemius.php:16128
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php16655, includes/class-freemius.php:21409
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
#: includes/class-freemius.php:16661
msgid "Start Trial"
msgstr "Start prøveperiode"
#: includes/class-freemius.php:16663
msgid "Pricing"
msgstr "Priser"
#: includes/class-freemius.php16742, includes/class-freemius.php:16744
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
#: includes/class-freemius.php16772, includes/class-freemius.php16774,
#: templates/account.php177, templates/debug.php:326
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: includes/class-freemius.php16787, includes/class-freemius.php16789,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os"
#: includes/class-freemius.php16799, includes/class-freemius.php16801,
#: includes/class-freemius.php21423, templates/account.php105,
#: templates/account/partials/addon.php:45
msgid "Add-Ons"
msgstr "Tilføjelser"
#: includes/class-freemius.php:16835
msgctxt "ASCII arrow left icon"
msgid "←"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:16835
msgctxt "ASCII arrow right icon"
msgid "➤"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php16837, templates/pricing.php:102
msgctxt "noun"
msgid "Pricing"
msgstr "Priser"
#: includes/class-freemius.php17050,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67
msgid "Support Forum"
msgstr "Supportforum"
#: includes/class-freemius.php:17995
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
msgstr "Din e-mailadresse er blevet verificeret - du er FOR SEJ!"
#: includes/class-freemius.php:17996
msgctxt "a positive response"
msgid "Right on"
msgstr "Sådan"
#: includes/class-freemius.php:18660
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:18662
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
msgstr "Betalingen for tilføjelsen %s blev gennemført."
#: includes/class-freemius.php:18665
msgid "Download the latest version"
msgstr "Download den seneste version"
#: includes/class-freemius.php:18751
msgid ""
"Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for "
"%1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php18757, includes/class-freemius.php19188,
#: includes/class-freemius.php:19277
msgid "Error received from the server:"
msgstr "Fejl modtager fra serveren:"
#: includes/class-freemius.php:18767
msgid ""
"It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your "
"Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php18961, includes/class-freemius.php19193,
#: includes/class-freemius.php19248, includes/class-freemius.php:19351
msgctxt ""
"something somebody says when they are thinking about what you have just "
"said."
msgid "Hmm"
msgstr "Hmm"
#: includes/class-freemius.php:18974
msgid ""
"It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change "
"your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php18975, templates/account.php107,
#: templates/add-ons.php191, templates/account/partials/addon.php:47
msgctxt "trial period"
msgid "Trial"
msgstr "Prøveperiode"
#: includes/class-freemius.php:18980
msgid ""
"I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan "
"remains %s."
msgstr "Jeg har opgraderet min konto, men når jeg forsøger at synkronisere licensen, forbliver planen %s."
#: includes/class-freemius.php18984, includes/class-freemius.php:19043
msgid "Please contact us here"
msgstr "Kontakt os her"
#: includes/class-freemius.php:18995
msgid "Your plan was successfully activated."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:18996
msgid "Your plan was successfully upgraded."
msgstr "Din plan er blevet opgraderet."
#: includes/class-freemius.php:19013
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
msgstr "Din plan er blevet ændret til %s."
#: includes/class-freemius.php:19029
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."
msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig fortsætte med at benytte den gratis udgave af %s."
#: includes/class-freemius.php:19031
msgid ""
"Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s "
"without interruptions."
msgstr "Din licens er udløbet. %1$sOpgrader nu%2$s for at fortsætte med at benytte %3$s uden forstyrrelser."
#: includes/class-freemius.php:19039
msgid ""
"Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact"
" support."
msgstr "Din licens er blevet annulleret. Hvis du mener, dette er en fejl, så kontakt venligst support."
#: includes/class-freemius.php:19052
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using all the %s features, "
"but you'll need to renew your license to continue getting updates and "
"support."
msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig benytte alle funktionerne i %s, men du bliver nødt til at fornye din licens for at få opdateringer og support."
#: includes/class-freemius.php:19075
msgid ""
"Your free trial has expired. You can still continue using all our free "
"features."
msgstr "Din gratis prøveperiode er udløbet. Du kan stadig benytte alle de gratis features."
#: includes/class-freemius.php:19077
msgid ""
"Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s "
"without interruptions."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:19184
msgid "It looks like the license could not be activated."
msgstr "Det ser ud til, at licensen ikke kunne aktiveres."
#: includes/class-freemius.php:19226
msgid "Your license was successfully activated."
msgstr "Din licens er blevet aktiveret."
#: includes/class-freemius.php:19252
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
msgstr "Det ser ud til, at dit websted endnu ikke har en aktiv licens."
#: includes/class-freemius.php:19276
msgid "It looks like the license deactivation failed."
msgstr "Det ser ud til, at licens-deaktiveringen mislykkedes."
#: includes/class-freemius.php:19304
msgid ""
"Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
msgstr "Din licens blev deaktiveret, du er tilbage på planen %s."
#: includes/class-freemius.php:19305
msgid "O.K"
msgstr "O.K"
#: includes/class-freemius.php:19358
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your subscription "
"cancellation. Please try again in few minutes."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:19367
msgid ""
"Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will "
"expire in %s."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:19409
msgid "You are already running the %s in a trial mode."
msgstr "Du benytter allerede %s under en prøveperiode."
#: includes/class-freemius.php:19420
msgid "You already utilized a trial before."
msgstr "Du har allerede brugt din prøveperiode."
#: includes/class-freemius.php:19434
msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial."
msgstr "Plan %s eksisterer ikke og kan derfor ikke starte prøveperiode."
#: includes/class-freemius.php:19445
msgid "Plan %s does not support a trial period."
msgstr "Plan %s understøtter ikke en prøveperiode."
#: includes/class-freemius.php:19456
msgid "None of the %s's plans supports a trial period."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:19506
msgid ""
"It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel"
" :)"
msgstr "Det lader ikke til du er i en prøveperiode længere, så der er ikke noget at annullere :-)"
#: includes/class-freemius.php:19542
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. "
"Please try again in few minutes."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:19561
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
msgstr "Din gratis prøveperiode for %s er blevet annulleret."
#: includes/class-freemius.php:19877
msgid "Version %s was released."
msgstr "Version %s er blevet udgivet."
#: includes/class-freemius.php:19877
msgid "Please download %s."
msgstr "Download venligst %s."
#: includes/class-freemius.php:19884
msgid "the latest %s version here"
msgstr "den seneste version af %s her"
#: includes/class-freemius.php:19889
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: includes/class-freemius.php:19894
msgid "Seems like you got the latest release."
msgstr "Det ser ud til, at du har den seneste udgivelse."
#: includes/class-freemius.php:19895
msgid "You are all good!"
msgstr "Det var det!"
#: includes/class-freemius.php:20165
msgid ""
"Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, "
"please check your spam box."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20304
msgid "Site successfully opted in."
msgstr "Websted er tilmeldt."
#: includes/class-freemius.php20305, includes/class-freemius.php:21125
msgid "Awesome"
msgstr "Sejt"
#: includes/class-freemius.php20321, templates/forms/optout.php:32
msgid ""
"We appreciate your help in making the %s better by letting us track some "
"usage data."
msgstr "Vi sætter pris på din hjælp med at forbedre %s ved at lade os indsamle brugsdata."
#: includes/class-freemius.php:20322
msgid "Thank you!"
msgstr "Mange tak!"
#: includes/class-freemius.php:20329
msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s."
msgstr "Vi vil ikke længere indsende brugsdata af %s på %s til %s."
#: includes/class-freemius.php:20458
msgid ""
"Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the"
" ownership change. From security reasons, you must confirm the change within"
" the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam "
"folder."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20464
msgid ""
"Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for"
" final approval."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20469
msgid "%s is the new owner of the account."
msgstr "%s er den nye ejer af kontoen."
#: includes/class-freemius.php:20471
msgctxt "as congratulations"
msgid "Congrats"
msgstr "Tillykke"
#: includes/class-freemius.php:20491
msgid ""
"Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same "
"email is already registered."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20492
msgid ""
"If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click "
"the Change Ownership button."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20499
msgid "Change Ownership"
msgstr "Skift ejerskab"
#: includes/class-freemius.php:20507
msgid ""
"Your email was successfully updated. You should receive an email with "
"confirmation instructions in few moments."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20519
msgid "Please provide your full name."
msgstr "Indtast venligst dit fulde navn."
#: includes/class-freemius.php:20524
msgid "Your name was successfully updated."
msgstr "Dit navn er blevet opdateret."
#: includes/class-freemius.php:20585
msgid "You have successfully updated your %s."
msgstr "Opdatering af %s blev gennemført."
#: includes/class-freemius.php:20725
msgid ""
"Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled "
"from an external server."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:20726
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
msgid "Heads up"
msgstr "Se her"
#: includes/class-freemius.php:21165
msgctxt "exclamation"
msgid "Hey"
msgstr "Hey"
#: includes/class-freemius.php:21165
msgid ""
"How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day "
"free trial."
msgstr "Hvad syntes du om %s indtil videre? Test alle %s premium funktioner med en %d-dags gratis prøveperiode."
#: includes/class-freemius.php:21173
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
msgstr "Ingen bindinger i %s dage - annuller når som helst!"
#: includes/class-freemius.php:21174
msgid "No credit card required"
msgstr "Betalingskort ikke påkrævet"
#: includes/class-freemius.php21181, templates/forms/trial-start.php:53
msgctxt "call to action"
msgid "Start free trial"
msgstr "Start gratis prøveperiode"
#: includes/class-freemius.php:21258
msgid ""
"Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s"
" you can become our ambassador and earn some cash!"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:21267
msgid "Learn more"
msgstr "Læs mere"
#: includes/class-freemius.php21447, templates/account.php474,
#: templates/account.php595, templates/connect.php171,
#: templates/connect.php421, templates/forms/license-activation.php25,
#: templates/account/partials/addon.php:287
msgid "Activate License"
msgstr "Aktiver licens"
#: includes/class-freemius.php21448, templates/account.php543,
#: templates/account.php594, templates/account/partials/site.php:256
msgid "Change License"
msgstr "Skift licens"
#: includes/class-freemius.php21539, templates/account/partials/site.php:161
msgid "Opt Out"
msgstr "Frameld"
#: includes/class-freemius.php21541, includes/class-freemius.php21547,
#: templates/account/partials/site.php43,
#: templates/account/partials/site.php:161
msgid "Opt In"
msgstr "Tilmeld"
#: includes/class-freemius.php:21775
msgid ""
" The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start "
"benefiting the %2$s features. %3$s"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:21783
msgid "Activate %s features"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:21796
msgid "Please follow these steps to complete the upgrade"
msgstr "Følg venligst disse trin for at færdiggøre opgraderingen"
#: includes/class-freemius.php:21800
msgid "Download the latest %s version"
msgstr "Download den seneste version af %s"
#: includes/class-freemius.php:21804
msgid "Upload and activate the downloaded version"
msgstr "Upload og aktiver den downloadede version"
#: includes/class-freemius.php:21806
msgid "How to upload and activate?"
msgstr "Upload og aktivering, hvordan?"
#: includes/class-freemius.php:21940
msgid ""
"%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license "
"on."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:22101
msgid "Auto installation only works for opted-in users."
msgstr "Auto-installation fungerer kun for tilmeldte brugere."
#: includes/class-freemius.php22111, includes/class-freemius.php22144,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1149,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1163
msgid "Invalid module ID."
msgstr "Ugyldigt modul-ID."
#: includes/class-freemius.php22120, includes/class-fs-plugin-updater.php:1185
msgid "Premium version already active."
msgstr "Premium version allerede aktiv."
#: includes/class-freemius.php:22127
msgid "You do not have a valid license to access the premium version."
msgstr "Du har ikke en gyldig licens til at benytte premium-versionen."
#: includes/class-freemius.php:22134
msgid ""
"Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code "
"version."
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php22152, includes/class-fs-plugin-updater.php:1184
msgid "Premium add-on version already installed."
msgstr "Premium tilføjelse er allerede installeret."
#: includes/class-freemius.php:22497
msgid "View paid features"
msgstr "Vis betalte features"
#: includes/class-freemius.php:22819
msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php:22820
msgid "Thank you so much for using %s!"
msgstr "Tak fordi du benytter %s!"
#: includes/class-freemius.php:22826
msgid ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving"
" the %s."
msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre %s."
#: includes/class-freemius.php:22830
msgid "Thank you so much for using our products!"
msgstr "Mange tak for at benytte vores produkter!"
#: includes/class-freemius.php:22831
msgid ""
"You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving"
" them."
msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre dem."
#: includes/class-freemius.php:22850
msgid "%s and its add-ons"
msgstr "%s og tilføjelser"
#: includes/class-freemius.php:22859
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#: includes/class-freemius.php22866, templates/connect.php:272
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/class-freemius.php22867, templates/connect.php:273
msgid "send me security & feature updates, educational content and offers."
msgstr "send mig sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud."
#: includes/class-freemius.php22868, templates/connect.php:278
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: includes/class-freemius.php22870, templates/connect.php:280
msgid ""
"do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and "
"offers."
msgstr "send %sIKKE%s sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud."
#: includes/class-freemius.php:22880
msgid ""
"Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance "
"requirements it is required that you provide your explicit consent, again, "
"confirming that you are onboard :-)"
msgstr ""
#: includes/class-freemius.php22882, templates/connect.php:287
msgid ""
"Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature "
"updates, educational content, and occasional offers:"
msgstr "Lad os vide, om vi har lov til at kontakte dig med sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og lejlighedsvise tilbud:"
#: includes/class-freemius.php:23164
msgid "License key is empty."
msgstr "Licensnøglen er tom."
#: includes/class-fs-plugin-updater.php184,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57
msgid "Renew license"
msgstr "Forny licens"
#: includes/class-fs-plugin-updater.php189,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58
msgid "Buy license"
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php280,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:313
msgid "There is a %s of %s available."
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php282,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:318
msgid "new Beta version"
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php283,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:319
msgid "new version"
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:342
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1214
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "Installerer plugin: %s"
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1255
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr ""
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1437
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:509
msgid "Purchase More"
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php510,
#: templates/account/partials/addon.php:347
msgctxt "verb"
msgid "Purchase"
msgstr "Køb"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:514
msgid "Start my free %s"
msgstr "Start min gratis %s"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:712
msgid "Install Free Version Update Now"
msgstr "Installer opdatering til gratis version nu"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php713, templates/account.php:534
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installer opdatering nu"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:722
msgid "Install Free Version Now"
msgstr "Installer gratis version nu"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php723, templates/add-ons.php262,
#: templates/auto-installation.php111,
#: templates/account/partials/addon.php327,
#: templates/account/partials/addon.php:379
msgid "Install Now"
msgstr "Installer nu"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:739
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest Free Version"
msgstr "Download seneste gratis version"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php740, templates/account.php85,
#: templates/add-ons.php34, templates/account/partials/addon.php:25
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest"
msgstr "Download seneste"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php755, templates/add-ons.php268,
#: templates/account/partials/addon.php318,
#: templates/account/partials/addon.php:373
msgid "Activate this add-on"
msgstr "Aktiver denne tilføjelse"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php757, templates/connect.php:418
msgid "Activate Free Version"
msgstr "Aktiver gratis version"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php758, templates/account.php109,
#: templates/add-ons.php269, templates/account/partials/addon.php:49
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:968
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:969
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installering"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:970
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php971,
#: templates/plugin-info/description.php:55
msgid "Screenshots"
msgstr "Skærmbilleder"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:972
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringslog"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:973
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:974
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andre noter"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:989
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Features & Pricing"
msgstr "Funktioner og priser"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:999
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin-installering"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1071
msgctxt "e.g. Professional Plan"
msgid "%s Plan"
msgstr "%s Plan"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097
msgctxt "e.g. the best product"
msgid "Best"
msgstr "Bedste"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1103,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1123
msgctxt "as every month"
msgid "Monthly"
msgstr "Månedligt"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1106
msgctxt "as once a year"
msgid "Annual"
msgstr "Årligt"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1109
msgid "Lifetime"
msgstr "Livstid"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1123,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1125,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1127
msgctxt "e.g. billed monthly"
msgid "Billed %s"
msgstr "Faktureret %s"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1125
msgctxt "as once a year"
msgid "Annually"
msgstr "Årligt"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1127
msgctxt "as once a year"
msgid "Once"
msgstr "Engangsbeløb"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1133
msgid "Single Site License"
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1135
msgid "Unlimited Licenses"
msgstr "Ubegrænsede licenser"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1137
msgid "Up to %s Sites"
msgstr "Op til %s websteder"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1147,
#: templates/plugin-info/features.php:82
msgctxt "as monthly period"
msgid "mo"
msgstr "md"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1154,
#: templates/plugin-info/features.php:80
msgctxt "as annual period"
msgid "year"
msgstr "år"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1208
msgctxt "noun"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1256
msgid "Save %s"
msgstr "Spar %s"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1266
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
msgstr "Ingen bindinger ved %s - annuller når som helst"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1269
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
msgstr "Efter din gratis %s er prisen kun %s"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1280
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1284, templates/account.php96,
#: templates/debug.php203, templates/debug.php240, templates/debug.php454,
#: templates/account/partials/addon.php:36
msgctxt "product version"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1291
msgctxt "as the plugin author"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1298
msgid "Last Updated"
msgstr "Senest opdateret"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1303, templates/account.php:444
msgctxt "x-ago"
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1312
msgid "Requires WordPress Version"
msgstr "Kræver WordPress-version"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1313
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller højere"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1320
msgid "Compatible up to"
msgstr "Kompatibel op til"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1328
msgid "Downloaded"
msgstr "Downloadet"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1332
msgid "%s time"
msgstr "%s gang"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1334
msgid "%s times"
msgstr "%s gange"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1344
msgid "WordPress.org Plugin Page"
msgstr "WordPress.org Plugin-side"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1352
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Plugin-websted"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1360,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1442
msgid "Donate to this plugin"
msgstr "Donér til dette plugin"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1367
msgid "Average Rating"
msgstr "Gennemsnitlig vurdering"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1374
msgid "based on %s"
msgstr "baseret på %s"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1378
msgid "%s rating"
msgstr "%s vurdering"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1380
msgid "%s ratings"
msgstr "%s vurderinger"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1395
msgid "%s star"
msgstr "%s stjerne"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1397
msgid "%s stars"
msgstr "%s stjerner"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1408
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s"
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1421
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsydere"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1450,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1452
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1450
msgid ""
"This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Dette plugin er ikke blevet testet med din nuværende version af WordPress."
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1452
msgid ""
"This plugin has not been marked as compatible with your version of "
"WordPress."
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1471
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1472
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
msgstr ""
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1493
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyere version (%s) installeret"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1494
msgid "Newer Free Version (%s) Installed"
msgstr "Nyere gratis version (%s) installeret"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1501
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Seneste version installeret"
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1502
msgid "Latest Free Version Installed"
msgstr "Seneste gratis version installeret"
#: templates/account.php86, templates/forms/subscription-cancellation.php96,
#: templates/account/partials/addon.php26,
#: templates/account/partials/site.php:295
msgid "Downgrading your plan"
msgstr ""
#: templates/account.php87, templates/forms/subscription-cancellation.php97,
#: templates/account/partials/addon.php27,
#: templates/account/partials/site.php:296
msgid "Cancelling the subscription"
msgstr ""
#. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the
#. subscription'
#: templates/account.php:89
msgid ""
"%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan "
"license will expire in %3$s."
msgstr ""
#: templates/account.php90, templates/forms/subscription-cancellation.php100,
#: templates/account/partials/addon.php30,
#: templates/account/partials/site.php:299
msgid ""
"Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for "
"renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the "
"subscription manually in the future, after a price increase, which typically"
" occurs once a year, you will be charged the updated price."
msgstr ""
#: templates/account.php91, templates/forms/subscription-cancellation.php106,
#: templates/account/partials/addon.php:31
msgid ""
"Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. "
"Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/account.php92, templates/forms/subscription-cancellation.php101,
#: templates/account/partials/addon.php32,
#: templates/account/partials/site.php:300
msgid ""
"You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s "
"security & feature updates, nor support."
msgstr ""
#: templates/account.php93, templates/forms/subscription-cancellation.php102,
#: templates/account/partials/addon.php33,
#: templates/account/partials/site.php:301
msgid ""
"Once your license expires you can still use the Free version but you will "
"NOT have access to the %s features."
msgstr ""
#. translators: %s: Plan title (e.g. "Professional")
#: templates/account.php95,
#: templates/account/partials/activate-license-button.php31,
#: templates/account/partials/addon.php:35
msgid "Activate %s Plan"
msgstr "Aktiver %s plan"
#. translators: %s: Time period (e.g. Auto renews in "2 months")
#: templates/account.php98, templates/account/partials/addon.php38,
#: templates/account/partials/site.php:275
msgid "Auto renews in %s"
msgstr "Auto-fornyer om %s"
#. translators: %s: Time period (e.g. Expires in "2 months")
#: templates/account.php100, templates/account/partials/addon.php40,
#: templates/account/partials/site.php:277
msgid "Expires in %s"
msgstr "Udløber om %s"
#: templates/account.php101, templates/account/partials/addon.php:41
msgctxt "as synchronize license"
msgid "Sync License"
msgstr "Synkroniser licens"
#: templates/account.php102, templates/account/partials/addon.php:42
msgid "Cancel Trial"
msgstr "Annuller prøveperiode"
#: templates/account.php103, templates/account/partials/addon.php:43
msgid "Change Plan"
msgstr "Skift plan"
#: templates/account.php104, templates/account/partials/addon.php:44
msgctxt "verb"
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
#: templates/account.php106, templates/account/partials/addon.php46,
#: templates/account/partials/site.php:302
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "Nedgrader"
#: templates/account.php108, templates/add-ons.php187,
#: templates/plugin-info/features.php72,
#: templates/account/partials/addon.php48,
#: templates/account/partials/site.php:31
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: templates/account.php110, templates/debug.php373,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php106,
#: templates/account/partials/addon.php:50
msgctxt "as product pricing plan"
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
#: templates/account.php:111
msgid "Bundle Plan"
msgstr ""
#: templates/account.php:185
msgid "Free Trial"
msgstr "Gratis prøveperiode"
#: templates/account.php:196
msgid "Account Details"
msgstr "Kontodetaljer"
#: templates/account.php:200
msgid "Billing & Invoices"
msgstr ""
#: templates/account.php:210
msgid ""
"Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so "
"you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring "
"payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your "
"account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
#: templates/account.php:212
msgid ""
"Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s "
"anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
#: templates/account.php:215
msgid "Delete Account"
msgstr "Slet konto"
#: templates/account.php227, templates/account/partials/addon.php211,
#: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktiver licens"
#: templates/account.php250, templates/forms/subscription-cancellation.php:125
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Er du sikker på, du vil fortsætte?"
#: templates/account.php250, templates/account/partials/addon.php:234
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Annuller abonnement"
#: templates/account.php:278
msgctxt "as synchronize"
msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser"
#: templates/account.php292, templates/debug.php:489
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/account.php298, templates/debug.php:490
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/account.php305, templates/debug.php372, templates/debug.php:528
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-ID"
#: templates/account.php322, templates/account.php608,
#: templates/account.php653, templates/debug.php238, templates/debug.php366,
#: templates/debug.php451, templates/debug.php488, templates/debug.php526,
#: templates/debug.php599, templates/account/payments.php35,
#: templates/debug/logger.php:21
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: templates/account.php:329
msgid "Site ID"
msgstr "Websteds-ID"
#: templates/account.php:332
msgid "No ID"
msgstr "Intet ID"
#: templates/account.php337, templates/debug.php245, templates/debug.php374,
#: templates/debug.php455, templates/debug.php492,
#: templates/account/partials/site.php:219
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøgle"
#: templates/account.php343, templates/debug.php375, templates/debug.php456,
#: templates/debug.php493, templates/account/partials/site.php:231
msgid "Secret Key"
msgstr "Privat nøgle"
#: templates/account.php:346
msgctxt "as secret encryption key missing"
msgid "No Secret"
msgstr "Ingen privat nøgle"
#: templates/account.php373, templates/account/partials/site.php112,
#: templates/account/partials/site.php:114
msgid "Trial"
msgstr "Prøveperiode"
#: templates/account.php400, templates/debug.php533,
#: templates/account/partials/site.php:248
msgid "License Key"
msgstr "Licensnøgle"
#: templates/account.php:429
msgid "Join the Beta program"
msgstr ""
#: templates/account.php:435
msgid "not verified"
msgstr "ikke verificeret"
#: templates/account.php444, templates/account/partials/addon.php:172
msgid "Expired"
msgstr "Udløbet"
#: templates/account.php:502
msgid "Premium version"
msgstr "Premium version"
#: templates/account.php:504
msgid "Free version"
msgstr "Gratis version"
#: templates/account.php:516
msgid "Verify Email"
msgstr "Verificer e-mail"
#: templates/account.php:527
msgid "Download %s Version"
msgstr "Download 1%s version"
#: templates/account.php541, templates/account.php749,
#: templates/account/partials/site.php237,
#: templates/account/partials/site.php:255
msgctxt "verb"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: templates/account.php:555
msgid "What is your %s?"
msgstr "Angiv venligst %s?"
#: templates/account.php563, templates/account/billing.php:21
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: templates/account.php:588
msgid "Sites"
msgstr "Websteder"
#: templates/account.php:599
msgid "Search by address"
msgstr "Søg efter adresse"
#: templates/account.php609, templates/debug.php:369
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: templates/account.php:610
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: templates/account.php:611
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
#: templates/account.php:656
msgctxt "as software license"
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: templates/account.php:743
msgctxt "verb"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: templates/account.php:765
msgid "Processing"
msgstr "Arbejder"
#: templates/account.php:768
msgid "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s."
msgstr ""
#: templates/account.php:826
msgid "Cancelling %s"
msgstr ""
#: templates/account.php826, templates/account.php843,
#: templates/forms/subscription-cancellation.php27,
#: templates/forms/deactivation/form.php:133
msgid "trial"
msgstr ""
#: templates/account.php841, templates/forms/deactivation/form.php:150
msgid "Cancelling %s..."
msgstr ""
#: templates/account.php844, templates/forms/subscription-cancellation.php28,
#: templates/forms/deactivation/form.php:134
msgid "subscription"
msgstr ""
#: templates/account.php:858
msgid ""
"Deactivating your license will block all premium features, but will enable "
"activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: templates/add-ons.php:35
msgid "View details"
msgstr "Vis detaljer"
#: templates/add-ons.php:45
msgid "Add Ons for %s"
msgstr "Tilføjelser til %s"
#: templates/add-ons.php:55
msgid ""
"We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, "
"please try to come back in few minutes."
msgstr ""
#: templates/add-ons.php:173
msgctxt "active add-on"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: templates/add-ons.php:174
msgctxt "installed add-on"
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/admin-notice.php13, templates/forms/license-activation.php209,
#: templates/forms/resend-key.php:77
msgctxt "as close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Fjern"
#: templates/auto-installation.php:45
msgid "%s sec"
msgstr "1%s sek"
#: templates/auto-installation.php:83
msgid "Automatic Installation"
msgstr "Automatisk installering"
#: templates/auto-installation.php:93
msgid ""
"An automated download and installation of %s (paid version) from %s will "
"start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation "
"button now."
msgstr ""
#: templates/auto-installation.php:104
msgid ""
"The installation process has started and may take a few minutes to complete."
" Please wait until it is done - do not refresh this page."
msgstr ""
#: templates/auto-installation.php:109
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Annuller installering"
#: templates/checkout.php:180
msgid "Checkout"
msgstr "Udtjekning"
#: templates/checkout.php:180
msgid "PCI compliant"
msgstr ""
#. translators: %s: name (e.g. Hey John,)
#: templates/connect.php:112
msgctxt "greeting"
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hey %s,"
#: templates/connect.php:154
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Tillad & Fortsæt"
#: templates/connect.php:158
msgid "Re-send activation email"
msgstr "Gensend e-mail om aktivering"
#: templates/connect.php:162
msgid "Thanks %s!"
msgstr "Tak %s!"
#: templates/connect.php172, templates/forms/license-activation.php:44
msgid "Agree & Activate License"
msgstr "Accepter & aktiver licens"
#: templates/connect.php:181
msgid ""
"Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"
msgstr "Tak for at købe %s! For at komme i gang, venligst indtast din licensnøgle:"
#: templates/connect.php:188
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic "
"tracking with %4$s."
msgstr ""
#: templates/connect.php:189
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security and feature updates "
"notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
msgstr ""
#: templates/connect.php:195
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic "
"tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just"
" fine."
msgstr ""
#: templates/connect.php:196
msgid ""
"Never miss an important update - opt in to our security & feature updates "
"notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip "
"this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr ""
#: templates/connect.php:230
msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration."
msgstr ""
#: templates/connect.php:233
msgid ""
"During the update process we detected %d site(s) that are still pending "
"license activation."
msgstr ""
#: templates/connect.php:235
msgid ""
"If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key "
"below and click the activation button."
msgstr ""
#: templates/connect.php:237
msgid "%s's paid features"
msgstr ""
#: templates/connect.php:242
msgid ""
"Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in "
"your %s's network-level Account page."
msgstr ""
#: templates/connect.php:244
msgid ""
"During the update process we detected %s site(s) in the network that are "
"still pending your attention."
msgstr ""
#: templates/connect.php253, templates/forms/license-activation.php:47
msgid "License key"
msgstr "Licensnøgle"
#: templates/connect.php256, templates/forms/license-activation.php:20
msgid "Can't find your license key?"
msgstr "Kan du ikke finde din licensnøgle?"
#: templates/connect.php315, templates/connect.php652,
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20
msgctxt "verb"
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: templates/connect.php:318
msgid "Delegate to Site Admins"
msgstr ""
#: templates/connect.php:318
msgid ""
"If you click it, this decision will be delegated to the sites "
"administrators."
msgstr ""
#: templates/connect.php:346
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Overblik af din profil"
#: templates/connect.php:347
msgid "Name and email address"
msgstr "Navn og e-mailadresse"
#: templates/connect.php:352
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Overblik af dit websted"
#: templates/connect.php:353
msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes"
msgstr "Websteds-URL, WP version, PHP info, plugins og temaer"
#: templates/connect.php:358
msgid "Admin Notices"
msgstr "Admin-meddelelser"
#: templates/connect.php359, templates/connect.php:375
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr ""
#: templates/connect.php:364
msgid "Current %s Events"
msgstr ""
#: templates/connect.php:365
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
msgstr "Aktivering, deaktivering og afinstallering"
#: templates/connect.php:374
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhedsbrev"
#: templates/connect.php391, templates/forms/license-activation.php:39
msgid ""
"The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and"
" feature updates, and verify the validity of your license."
msgstr ""
#: templates/connect.php:396
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Hvilke tilladelser bliver givet?"
#: templates/connect.php:417
msgid "Don't have a license key?"
msgstr "Har du ikke en licensnøgle?"
#: templates/connect.php:420
msgid "Have a license key?"
msgstr "Har du en licensnøgle?"
#: templates/connect.php:428
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatlivspolitik"
#: templates/connect.php:430
msgid "License Agreement"
msgstr ""
#: templates/connect.php:430
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servicevilkår"
#: templates/connect.php:805
msgctxt "as in the process of sending an email"
msgid "Sending email"
msgstr "Sender e-mail"
#: templates/connect.php:806
msgctxt "as activating plugin"
msgid "Activating"
msgstr "Aktiverer"
#: templates/contact.php:78
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: templates/debug.php:17
msgctxt "as turned off"
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: templates/debug.php:18
msgctxt "as turned on"
msgid "On"
msgstr "Til"
#: templates/debug.php:20
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
#: templates/debug.php:24
msgctxt "as code debugging"
msgid "Debugging"
msgstr "Fejlfinding"
#: templates/debug.php54, templates/debug.php250, templates/debug.php376,
#: templates/debug.php:494
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: templates/debug.php:64
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
msgstr "Er du sikker på, du vil slette al Freemius data?"
#: templates/debug.php:64
msgid "Delete All Accounts"
msgstr "Slet alle konti"
#: templates/debug.php:71
msgid "Clear API Cache"
msgstr "Ryd API-cache"
#: templates/debug.php:79
msgid "Clear Updates Transients"
msgstr ""
#: templates/debug.php:86
msgid "Sync Data From Server"
msgstr "Synkroniser data fra server"
#: templates/debug.php:95
msgid "Migrate Options to Network"
msgstr ""
#: templates/debug.php:100
msgid "Load DB Option"
msgstr "Hent DB-indstilling"
#: templates/debug.php:103
msgid "Set DB Option"
msgstr "Sæt DB-indstilling"
#: templates/debug.php:182
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
#: templates/debug.php:183
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: templates/debug.php:199
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK Versions"
msgstr "SDK-versioner"
#: templates/debug.php:204
msgid "SDK Path"
msgstr "SDK-sti"
#: templates/debug.php205, templates/debug.php:244
msgid "Module Path"
msgstr "Modul-sti"
#: templates/debug.php:206
msgid "Is Active"
msgstr "Er aktiv"
#: templates/debug.php234, templates/debug/plugins-themes-sync.php:35
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: templates/debug.php234, templates/debug/plugins-themes-sync.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
#: templates/debug.php239, templates/debug.php371, templates/debug.php453,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:80
msgid "Slug"
msgstr "Kortnavn"
#: templates/debug.php241, templates/debug.php:452
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: templates/debug.php:242
msgctxt "as application program interface"
msgid "API"
msgstr "API"
#: templates/debug.php:243
msgid "Freemius State"
msgstr "Freemius tilstand"
#: templates/debug.php:247
msgid "Network Blog"
msgstr "Netværksblog"
#: templates/debug.php:248
msgid "Network User"
msgstr "Netværksbruger"
#: templates/debug.php:285
msgctxt "as connection was successful"
msgid "Connected"
msgstr "Forbundet"
#: templates/debug.php:286
msgctxt "as connection blocked"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
#: templates/debug.php:322
msgid "Simulate Trial Promotion"
msgstr ""
#: templates/debug.php:334
msgid "Simulate Network Upgrade"
msgstr "Simuler netværksopgradering"
#: templates/debug.php:360
msgid "%s Installs"
msgstr "%s installeringer"
#: templates/debug.php:362
msgctxt "like websites"
msgid "Sites"
msgstr "Websteder"
#: templates/debug.php368, templates/account/partials/site.php:148
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog-ID"
#: templates/debug.php433, templates/debug.php511,
#: templates/account/partials/addon.php:396
msgctxt "verb"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: templates/debug.php:447
msgid "Add Ons of module %s"
msgstr "Tilføjelser til modul %s"
#: templates/debug.php:484
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#: templates/debug.php:491
msgid "Verified"
msgstr "Verificeret"
#: templates/debug.php:522
msgid "%s Licenses"
msgstr "1%s licenser"
#: templates/debug.php:527
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
#: templates/debug.php:529
msgid "Plan ID"
msgstr "Plan-ID"
#: templates/debug.php:530
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"
#: templates/debug.php:531
msgid "Activated"
msgstr "Aktiveret"
#: templates/debug.php:532
msgid "Blocking"
msgstr "Blokerer"
#: templates/debug.php:534
msgctxt "as expiration date"
msgid "Expiration"
msgstr "Udløber"
#: templates/debug.php:557
msgid "Debug Log"
msgstr "Fejlfindingslog"
#: templates/debug.php:561
msgid "All Types"
msgstr "Alle typer"
#: templates/debug.php:568
msgid "All Requests"
msgstr "Alle forespørgsler"
#: templates/debug.php573, templates/debug.php602,
#: templates/debug/logger.php:25
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: templates/debug.php574, templates/debug.php600,
#: templates/debug/logger.php:23
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: templates/debug.php:575
msgid "Process ID"
msgstr "Proces-ID"
#: templates/debug.php:576
msgid "Logger"
msgstr "Logger"
#: templates/debug.php577, templates/debug.php601,
#: templates/debug/logger.php:24
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: templates/debug.php:579
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: templates/debug.php:587
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/debug.php598, templates/debug/logger.php:22
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/debug.php603, templates/debug/logger.php:26
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
#: templates/secure-https-header.php:28
msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
msgstr ""
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php55,
#: templates/plugin-info/features.php:43
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php48,
#: templates/debug/api-calls.php54, templates/debug/logger.php:62
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: includes/debug/debug-bar-start.php:41
msgid "Freemius API"
msgstr "Freemius API"
#: includes/debug/debug-bar-start.php:42
msgid "Requests"
msgstr ""
#: templates/account/billing.php:22
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: templates/account/billing.php:33
msgid "Billing"
msgstr "Betaling"
#: templates/account/billing.php38, templates/account/billing.php:38
msgid "Business name"
msgstr "Firmanavn"
#: templates/account/billing.php39, templates/account/billing.php:39
msgid "Tax / VAT ID"
msgstr "Moms / VAT ID"
#: templates/account/billing.php42, templates/account/billing.php42,
#: templates/account/billing.php43, templates/account/billing.php:43
msgid "Address Line %d"
msgstr "Adresselinje %d"
#: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46
msgid "City"
msgstr "By"
#: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46
msgid "Town"
msgstr "By"
#: templates/account/billing.php47, templates/account/billing.php:47
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "ZIP / Postnummer"
#: templates/account/billing.php:302
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: templates/account/billing.php:304
msgid "Select Country"
msgstr "Vælg land"
#: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312
msgid "State"
msgstr "Stat"
#: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312
msgid "Province"
msgstr "Provins"
#: templates/account/payments.php:29
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
#: templates/account/payments.php:36
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: templates/account/payments.php:37
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
#: templates/account/payments.php38, templates/account/payments.php:50
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#: templates/debug/api-calls.php:56
msgid "API"
msgstr "API"
#: templates/debug/api-calls.php:68
msgid "Method"
msgstr "Metode"
#: templates/debug/api-calls.php:69
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: templates/debug/api-calls.php:70
msgid "Length"
msgstr "Længde"
#: templates/debug/api-calls.php:71
msgctxt "as file/folder path"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: templates/debug/api-calls.php:73
msgid "Body"
msgstr ""
#: templates/debug/api-calls.php:75
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: templates/debug/api-calls.php:76
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: templates/debug/api-calls.php:77
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: templates/debug/logger.php:15
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. translators: %s: time period (e.g. In "2 hours")
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php18,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:91
msgid "In %s"
msgstr "Om %s"
#. translators: %s: time period (e.g. "2 hours" ago)
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php20,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:93
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php21,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:74
msgctxt "seconds"
msgid "sec"
msgstr "sek"
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23
msgid "Plugins & Themes Sync"
msgstr "Synkronisering af plugins og temaer"
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php29,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:84
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
#: templates/debug/scheduled-crons.php:76
msgid "Scheduled Crons"
msgstr "Planlagte cron jobs"
#: templates/debug/scheduled-crons.php:81
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: templates/debug/scheduled-crons.php:82
msgid "Module Type"
msgstr "Modultype"
#: templates/debug/scheduled-crons.php:83
msgid "Cron Type"
msgstr "Cron Type"
#: templates/debug/scheduled-crons.php:85
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: templates/forms/affiliation.php:82
msgid "Non-expiring"
msgstr "Udløber ikke"
#: templates/forms/affiliation.php:85
msgid "Apply to become an affiliate"
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:104
msgid ""
"Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your "
"affiliate area at: %s."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:119
msgid ""
"Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details "
"during the next 14 days and will get back to you with further information."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:122
msgid "Your affiliation account was temporarily suspended."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:125
msgid ""
"Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've "
"decided at this point to reject your application. Please try again in 30 "
"days."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:128
msgid ""
"Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block "
"your affiliation account. If you have any questions, please contact support."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:141
msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:142
msgid ""
"Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale"
" you refer!"
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:145
msgid "Program Summary"
msgstr "Programoversigt"
#: templates/forms/affiliation.php:147
msgid "%s commission when a customer purchases a new license."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:149
msgid "Get commission for automated subscription renewals."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:152
msgid ""
"%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:155
msgid "Unlimited commissions."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:157
msgid "%s minimum payout amount."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:158
msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:159
msgid ""
"As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that "
"are older than 30 days."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:162
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliate"
#: templates/forms/affiliation.php165, templates/forms/resend-key.php:23
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadresse"
#: templates/forms/affiliation.php:169
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
#: templates/forms/affiliation.php:173
msgid "PayPal account email address"
msgstr "E-mailadresse til PayPal-konto"
#: templates/forms/affiliation.php:177
msgid "Where are you going to promote the %s?"
msgstr "Hvor vil du promovere %s?"
#: templates/forms/affiliation.php:179
msgid ""
"Enter the domain of your website or other websites from where you plan to "
"promote the %s."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:181
msgid "Add another domain"
msgstr "Tilføj andet domæne"
#: templates/forms/affiliation.php:185
msgid "Extra Domains"
msgstr "Ekstra domæner"
#: templates/forms/affiliation.php:186
msgid "Extra domains where you will be marketing the product from."
msgstr "Andre domæner du vil markedsføre produktet fra."
#: templates/forms/affiliation.php:196
msgid "Promotion methods"
msgstr "Promoveringsmetoder"
#: templates/forms/affiliation.php:199
msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"
msgstr "Sociale medier (Facebook, Twitter osv.)"
#: templates/forms/affiliation.php:203
msgid "Mobile apps"
msgstr "Mobil-apps"
#: templates/forms/affiliation.php:207
msgid "Website, email, and social media statistics (optional)"
msgstr "Websted, e-mail, og statistikker for sociale medier (valgfrit)"
#: templates/forms/affiliation.php:210
msgid ""
"Please feel free to provide any relevant website or social media statistics,"
" e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, "
"etc. (we will keep this information confidential)."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php:214
msgid "How will you promote us?"
msgstr "Hvordan vil du promovere os?"
#: templates/forms/affiliation.php:217
msgid ""
"Please provide details on how you intend to promote %s (please be as "
"specific as possible)."
msgstr ""
#: templates/forms/affiliation.php223, templates/forms/resend-key.php:22
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: templates/forms/affiliation.php:225
msgid "Become an affiliate"
msgstr "Bliv en affiliate"
#: templates/forms/license-activation.php:21
msgid ""
"Please enter the license key that you received in the email right after the "
"purchase:"
msgstr "Indtast licensnøglen, du modtog i e-mailen lige efter købet:"
#: templates/forms/license-activation.php:26
msgid "Update License"
msgstr "Opdater licens"
#: templates/forms/optout.php:30
msgctxt "verb"
msgid "Opt Out"
msgstr "Frameld"
#: templates/forms/optout.php:31
msgctxt "verb"
msgid "Opt In"
msgstr "Tilmeld"
#: templates/forms/optout.php:33
msgid ""
"Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user"
" experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really "
"appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
msgstr ""
#: templates/forms/optout.php:35
msgid ""
"By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to "
"%s."
msgstr "Ved at klikke \"Frameld\" vil vi ikke længere sende data fra %s til %s."
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "En ny version af %s er tilgængelig."
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41
msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr ""
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54
msgid "New Version Available"
msgstr "Ny version tilgængelig"
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75
msgctxt "close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Fjern"
#: templates/forms/resend-key.php:21
msgid "Send License Key"
msgstr "Send licensnøgle"
#: templates/forms/resend-key.php:57
msgid ""
"Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend"
" you the license key."
msgstr "Indtast e-mailadressen, som du benyttede ved opgraderingen, nedenfor og vi vil gensende licensnøglen til dig."
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:37
msgid ""
"Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, "
"which you'll be able to use on another site."
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:47
msgid ""
"In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other "
"site) - would you like to cancel the %s as well?"
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:52
msgid "license"
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:57
msgid ""
"Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for"
" %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:68
msgid ""
"Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature "
"updates, as well as be able to contact support."
msgstr ""
#. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the
#. subscription'
#: templates/forms/subscription-cancellation.php99,
#: templates/account/partials/addon.php29,
#: templates/account/partials/site.php:298
msgid ""
"%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan "
"license will expire in %s."
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:103
msgid ""
"Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless "
"you activate it again with a valid premium license."
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:136
msgid "Cancel %s?"
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:143
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: templates/forms/subscription-cancellation.php191,
#: templates/forms/deactivation/form.php:171
msgid "Cancel %s & Proceed"
msgstr ""
#: templates/forms/trial-start.php:22
msgid ""
"You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s "
"plan."
msgstr "Du er 1 klik fra at begynde din %1$s dages gratis prøveperiode af planen %2$s."
#: templates/forms/trial-start.php:28
msgid ""
"For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial "
"we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, "
"allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates"
" and to validate your trial."
msgstr ""
#: templates/js/style-premium-theme.php:39
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: templates/js/style-premium-theme.php:42
msgid "Beta"
msgstr ""
#: templates/partials/network-activation.php:27
msgid "Activate license on all sites in the network."
msgstr "Aktiver licens på alle websteder i netværket."
#: templates/partials/network-activation.php:28
msgid "Apply on all sites in the network."
msgstr "Anvend på alle websteder i netværket."
#: templates/partials/network-activation.php:31
msgid "Activate license on all pending sites."
msgstr "Akiver licens på alle afventende websteder."
#: templates/partials/network-activation.php:32
msgid "Apply on all pending sites."
msgstr "Anvend på alle afventende websteder."
#: templates/partials/network-activation.php40,
#: templates/partials/network-activation.php:74
msgid "allow"
msgstr "tillad"
#: templates/partials/network-activation.php43,
#: templates/partials/network-activation.php:77
msgid "delegate"
msgstr "delegér"
#: templates/partials/network-activation.php47,
#: templates/partials/network-activation.php:81
msgid "skip"
msgstr "spring over"
#: templates/plugin-info/description.php72,
#: templates/plugin-info/screenshots.php:31
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
msgstr "Klik for at vise skærmbillede %d i fuld skærm"
#: templates/plugin-info/features.php:56
msgid "Unlimited Updates"
msgstr "Ubegrænsede opdateringer"
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:46
msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:50
msgctxt "as 5 licenses left"
msgid "%s left"
msgstr "%s tilbage"
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:51
msgid "Last license"
msgstr "Seneste license"
#: templates/account/partials/addon.php:167
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
#: templates/account/partials/addon.php:177
msgid "No expiration"
msgstr "Udløber ikke"
#: templates/account/partials/site.php:181
msgid "Owner Name"
msgstr "Ejer-navn"
#: templates/account/partials/site.php:193
msgid "Owner Email"
msgstr "E-mailadresse for ejer"
#: templates/account/partials/site.php:205
msgid "Owner ID"
msgstr "Ejer-ID"
#: templates/account/partials/site.php:270
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: templates/forms/deactivation/contact.php:19
msgid ""
"Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance."
msgstr "Vi beklager ulejligheden, og vi er her for at hjælpe, hvis du giver os chancen."
#: templates/forms/deactivation/contact.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakt support"
#: templates/forms/deactivation/form.php:64
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Anonym feedback"
#: templates/forms/deactivation/form.php:70
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#: templates/forms/deactivation/form.php:72
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"
#: templates/forms/deactivation/form.php:87
msgid "Quick Feedback"
msgstr ""
#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s"
msgstr "Hvis du har tid, så lad os venligst vide hvorfor du %s"
#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "deactivating"
msgstr "deaktiverer"
#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "switching"
msgstr "skifter"
#: templates/forms/deactivation/form.php:365
msgid "Submit & %s"
msgstr "Send & %s"
#: templates/forms/deactivation/form.php:386
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Fortæl os venligst årsagen, så vi kan forbedre det."
#: templates/forms/deactivation/form.php:511
msgid "Yes - %s"
msgstr "Ja - %s"
#: templates/forms/deactivation/form.php:518
msgid "Skip & %s"
msgstr "Spring over & %s"
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21
msgid "Click here to use the plugin anonymously"
msgstr "Klik her for at benytte pluginnet anonymt"
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23
msgid ""
"You might have missed it, but you don't have to share any data and can just "
"%s the opt-in."
msgstr "Du har måske overset det, men du behøver ikke at dele data og kan blot %s tilmeldingen."
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists